Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende belangrijke doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

De aandacht van de EU moet nu verschuiven naar een nieuwe beleidsagenda voor de burger die is gebaseerd op een voortdurende dialoog, onder meer door de tenuitvoerlegging van Plan D; - de EU moet de bestaande Verdragen doeltreffender gebruiken, zoals in dit document is beschreven, zonder vooruit te lopen op de beslissing over het Grondwettelijk Verdrag; - daarnaast moet de Europese Raad in juni beslissen over een stapsgewijze aanpak, die door de toekomstige voorzitterschappen verder moet worden uitgewerkt, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een toekomstige institutionele regeling; - als volgende belangrijke stap naar een institut ...[+++]

L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur règlement institutionnel; - prochaine grande étape vers un règlement institutionnel, les dirigeants de l’UE dev ...[+++]


In alle statistische maatregelen voor de uitvoering van dit programma worden de volgende belangrijke doelstellingen nagestreefd:

Les objectifs spécifiques suivants sont poursuivis dans toutes les actions statistiques entreprises pour la mise en œuvre du présent programme:


Teneinde de in deze verklaring geuite doelstellingen zo volledig mogelijk te verwezenlijken en zo snel mogelijk over te gaan tot de uitvoering van de belangrijke indicatieve maatregelen die door de technische deskundigen tijdens deze ontmoeting zijn uitgewerkt, doen wij bovendien het volgende:

Qui plus est, afin de garantir que les intentions de la présente déclaration seront pleinement transposées dans les faits et de procéder sans délais à la mise en oeuvre des importantes mesures indicatives élaborées par les spécialistes présents à cette réunion, nous:


Afgezien van bovengenoemde doelstellingen heeft de Commissie ook vooruitgang geboekt op de volgende terreinen, waarvoor zij in 2006 eveneens belangrijke initiatieven heeft aangekondigd:

Outre les objectifs mentionnés ci-dessus, la Commission a progressé dans les domaines suivants, pour lesquels elle a aussi annoncé des initiatives clés en 2006:


De drie belangrijke doelstellingen van het voorstel zijn dan ook de volgende :

Les trois grands objectifs de la proposition sont donc les suivants :


De amendementen van het Europees Parlement op het Commissievoorstel zijn ingegeven door de drie volgende belangrijke doelstellingen van het beginsel van gelijke behandeling van werknemers.

Les modifications apportées à la proposition de la Commission avaient été guidées par trois grands objectifs du principe d’égalité de traitement entre les travailleurs.


Juist nu we aan de volgende programmaperiode denken, moet een van de belangrijke doelstellingen zijn om ons niet louter te richten op de uitvoering, dus op de correcte financiële afwikkeling, maar in onze benadering en aanpak meer resultaatgericht te zijn.

L’un des principaux objectifs devrait être, en particulier si l’on considère la prochaine période de programmation, d’opérer une transition entre une approche purement basée sur les performances, c’est-à-dire, la bonne gestion financière, vers une approche et une perspective plus fortes, axées sur les résultats.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, als gevolg van de bemiddelingsprocedure is een uitgavenniveau overeengekomen dat toereikend was voor het Parlement en voldoende voor de realisatie van de meest belangrijke doelstellingen van de Unie volgend jaar.

– (PL) Madame la Présidente, à la suite de la procédure de concertation, il a été convenu d’un niveau de dépenses qui était satisfaisant pour le Parlement et suffisant pour la réalisation des objectifs les plus importants de l’Union l’année prochaine.


De Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid – onze voorzitter laat zich excuseren – heeft enige reserves bij de werkwijze die de lidstaten bij de onderhandelingen volgen. Verder vragen we de Raad welke belangrijke doelstellingen de Unie zal verdedigen bij de volgende bijeenkomst van de Conferentie van partijen bij de CITES-Overeenkomst. Zoals u al heeft aangegeven, mevrouw de Voorzitter, zal deze bijeenkomst op 14 en 15 juni in Den Haag plaatsvinden.

Notre commission de l’environnement, dont j’excuse le président qui ne peut être parmi nous, s’interroge sur la méthode de négociation des États membres et demande au Conseil européen quels sont les objectifs-clés que l’Union défendra lors de la quatorzième réunion de la Conférences des parties à la Convention CITES, qui se tiendra, comme vous l’avez rappelé, Madame la Présidente, à La Haye les 14 et 15 juin 2007.


Van de doelstellingen van het zevende kaderprogramma zijn de volgende vooral belangrijk:

Parmi les objectifs du septième programme-cadre, les suivants présentent une importance particulière:


w