Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richting naar het volgende punt
Voorwaartse slag

Traduction de «volgend punt betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richting naar het volgende punt | voorwaartse slag

coup-avant | visée avant | visée directe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een volgend punt betreft de detectie van potentiële donoren.

Le point suivant concerne la détection des donneurs potentiels.


Een volgend punt betreft de ondersteuning van de sociale economie.

Un autre point concerne le soutien à l'économie sociale.


Een volgend punt betreft de situatie van de griffie van de nieuwe vredegerechten Bree en Maaseik.

Le point suivant concerne la situation du greffe des nouvelles justices de paix de Bree et Maaseik.


Een volgend punt betreft de controle door het openbaar ministerie.

Une deuxième question concerne le contrôle par le ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volgend punt betreft de begeleiding en de vraag naar bijkomende hulp (juridische bijstand, enz.). Heeft men gedacht aan bijvoorbeeld de mogelijkheid van het inschakelen van partners, als de balie ?

Le point suivant concerne l'encadrement et la demande d'assistance complémentaire (assistance juridique, et c.) A-t-on par exemple envisagé la possibilité de faire intervenir des partenaires, le barreau par exemple ?


Wat het eerste punt betreft, zorgt de NMBS ervoor dat er voldoende gegevens verzameld worden voor de volgende vertrek-/aankomststations: * Antwerpen (lijnen 15, 25 en 54); * Luik/Leuven (lijnen 35, 36 en 36C); * Namen/Ottignies (lijn 161); * Charleroi (lijn 124); * Bergen (lijn 96); * Kortrijk/Zottegem (lijn 89); * Doornik/Geraardsbergen (lijn 94); * De Panne/Oostende (lijnen 50, 50A, 73 en 75).

En ce qui concerne le premier point, la SNCB s'assure d'obtenir suffisamment de données pour les origines/destinations suivantes: * Antwerpen (lignes 15, 25 et 54); * Liège/Leuven (lignes 35, 36 et 36C); * Namur/Ottignies (ligne 161); * Charleroi (ligne 124); * Mons (ligne 96); * Kortrijk/Zottegem (ligne 89); * Tournai/Geraardsbergen (ligne 94); * De Panne/Oostende (lignes 50, 50A, 73 et 75).


Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een ...[+++]

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre d'autorisations (accès à la profession, implantations commerciales); iv. la complexité des procédures en matière d'implantation commerciale; v. la réglem ...[+++]


Art. 4. In deel C en D van bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit en in deel C van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, wordt punt 121 vervangen door wat volgt: Art. 5. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in deel C, punt 236, wordt tussen het woord "brievenbus" en het woord "en" de zinsnede "(alleen als het geen studentenkamer betreft)" ingevoegd ...[+++]

Art. 4. Dans les sections C et D des annexes 1 et 2 au même arrêté et dans la section C de l'annexe 3 au même arrêté, le point 121 est remplacé par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 5. A l'annexe 1 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans la section C, point 236, le membre de phrase « (uniquement s'il ne s'agit pas d'une chambre d'étudiant) » est inséré entre les mots « boîte aux lettres » et le mot « et » ; 2° dans la section D, le point 241 est remplacé par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir i ...[+++]


Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde ...[+++]

Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage figurant dans la l ...[+++]


9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur Art. 36. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 23° en 27° wordt tussen het woord "het" en de woorden "Directoraat-generaal Maritiem Vervoer" de zinsnede "Departement, de bevoegde gewestelijke dienst voor zover het drukapparatuur aan boord van binnenschepen betreft ...[+++]

9. - Modifications à l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables Art. 36. A l'article 2 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables sont apportées les modifications suivantes : 1° aux points 23° et 27°, le membre de phrase « le Département, le service régional compétent pour autant qu'il s'agisse d'équipements sous pression à bord de bateaux de navigation intérieure, » est inséré entre le mot « notification : » et les mots « la Direction générale Transport maritime » ; 2° il est inséré un point 23° /1 rédigé comme suit : « 23° /1 : « Département ...[+++]




D'autres ont cherché : richting naar het volgende punt     voorwaartse slag     volgend punt betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend punt betreft' ->

Date index: 2022-06-16
w