Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Systeem dat geregeld is volgens de tijd
TOS

Traduction de «volgen zoals geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de institutionele dialoog zoals die bij de Verdragen is geregeld

le dialogue institutionnel organisé par les traités


systeem dat geregeld is volgens de tijd | TOS [Abbr.]

système ordonné par rapport au temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector op een instelling in afwikkeling, waarbij de uit hoofde van artikel 24, lid 3, van het toepassingsgebied van het instrument van de inbreng van de particuliere sector uitgesloten passiva onverlet worden gelaten, neemt de Commissie een besluit op basis van een door de afwikkelingsraad voorbereid ontwerpbesluit en oefenen de afwikkelingsraad en de nationale afwikkelingsautoriteiten van de deelnemende lidstaat de afschrijvings- en omzettingsbevoegdheden uit ten aanzien van vorderingen, waarbij zij de rangorde volgen zoals geregeld in artikel 43 van richtlijn [BRRD ...[+++]

En cas d'application de l'instrument de renflouement interne à un établissement soumis à une procédure de résolution et sans préjudice des passifs exclus du champ d'application de l'instrument de renflouement interne en vertu de l'article 24, paragraphe 3, le CRU et les autorités nationales de résolution des États membres participants appliquent, sur décision de la Commission s'appuyant sur un projet de décision préparé par le CRU , les pouvoirs de dépréciation et de conversion aux créances concernées selon l'ordre établi à l'article 43 de la directive [BRRD] .


21. juicht het actieplan toe van de Commissie voor modernisering van de handhaving van intellectuele eigendomsrechten online, met het oog op inbreuken op commerciële schaal; herinnert eraan hoe belangrijk het is in het digitale tijdperk dat auteurs- en aanverwante rechten worden gerespecteerd; vindt versterking van het auteursrecht zoals geregeld in richtlijn 2004/48/EG in alle lidstaten uiterst belangrijk en meent dat auteursrecht en aanverwante rechten slechts zo effectief kunnen zijn als de handhavingsmaatregelen die voor de bescherming van die rechten worden uitgevaardigd; wijst erop dat de EU te maken heeft m ...[+++]

21. salue le plan d'action de la Commission visant à moderniser le respect des droits de propriété intellectuelle en ligne à l'égard des infractions commises à une échelle commerciale; souligne l'importance du respect de la législation en matière de droit d'auteur et de droits voisins à l'ère numérique; considère qu'il est important de veiller au respect du droit d'auteur, tel que le prévoit la directive 2044/48/CE dans les États membres et que le droit d'auteur et les droits voisins ne sont efficaces que s'il existe des mesures d'exécution pour les protéger; rappelle que l'Union est confrontée à un nombre important d'infractions aux droits de propriété intellectuelle et que, d'aprè ...[+++]


Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.

Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en matière d'impôts sur les revenus.


Het eenzijdig verzoek wordt ingeleid met een verzoekschrift zoals reeds geregeld in het Gerechtelijk Wetboek en behandeld volgens de gewone procedure, met dien verstande dat wordt gebruik gemaakt van de « korte debatten » zoals geregeld in artikel 735 van het Gerechtelijk Wetboek (voorgesteld artikel 1304ter);

La demande unilatérale est introduite par voie de requête, conformément aux dispositions actuelles du Code judiciaire, et traitée selon la procédure normale, étant entendu qu'il est fait usage des « débats succincts » conformément à l'article 735 du Code judiciaire (article 1304ter proposé);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eenzijdig verzoek wordt ingeleid met een verzoekschrift zoals reeds geregeld in het Gerechtelijk Wetboek en behandeld volgens de gewone procedure, met dien verstande dat wordt gebruik gemaakt van de « korte debatten » zoals geregeld in artikel 735 van het Gerechtelijk Wetboek (voorgesteld artikel 1304ter);

La demande unilatérale est introduite par voie de requête, conformément aux dispositions actuelles du Code judiciaire, et traitée selon la procédure normale, étant entendu qu'il est fait usage des « débats succincts » conformément à l'article 735 du Code judiciaire (article 1304ter proposé);


Nochtans is het belang hiervan voor de deelstaten bijzonder groot, gelet op hun financiering zoals geregeld door de huidige Bijzondere Financieringswet en zoals ze volgens de intenties van de regeringspartijen en hun bondgenoten zal worden gewijzigd overeenkomstig het door hen afgesloten communautaire akkoord in het kader van de zesde staatshervorming.

Pourtant, ces possibilités revêtent une importance particulièrement grande pour les entités fédérées, étant donné la manière dont leur financement est réglé par l'actuelle loi spéciale de financement et eu égard à la future modification de celle-ci, comme l'envisagent les partis du gouvernement et leur alliés, par l'accord communautaire qu'ils ont conclu dans le cadre de la sixième réforme de l'État.


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 6 ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un tiers, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 66,66 % (prestations réduites po ...[+++]


Verzoeken om toegang tot documenten worden behandeld volgens algemene beginselen en beperkingen zoals geregeld in verordening (EG) nr. 1049/2001.

Les demandes d'accès aux documents sont traitées conformément aux principes et limites généraux fixés par le règlement (CE) n° 1049/2001.


Gelet op het bovenstaande is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het taksensysteem niet kan worden geregeld door middel van een uitvoeringshandeling op grond van de huidige verordening inzake het Gemeenschapsmerk in samenhang met de overgangsbepalingen van de verordening inzake uitvoeringshandelingen, zoals de Commissie oorspronkelijk heeft voorgesteld, maar moet worden geregeld door bepalingen in de basishandeling zelf, en dat wijzigingen daarin volgens de gewone ...[+++]

Compte tenu du raisonnement qui précède, la commission des affaires juridiques estime que le régime de taxes ne devrait pas faire l'objet d'un acte d'exécution sur la base du règlement sur la marque actuellement en vigueur, en liaison avec les dispositions transitoires du règlement sur les actes d'exécution, comme l'a proposé la Commission au départ. Elle estime qu'il devrait être régi par des dispositions de l'acte de base proprement dit, tandis que toute modification de celui-ci devrait se faire selon la procédure législative ordinaire.


Op het struikelpunt van de relatie tussen verordening "Rome II" en andere communautaire regelgeving is overeengekomen dat de toepassing van het volgens deze verordening van toepassing zijnde recht geen belemmering mag vormen voor het vrije verkeer van goederen en diensten zoals geregeld in communautaire instrumenten als de richtlijn e-commerce.

S'agissant de la question controversée des relations entre le règlement "Rome II" et d'autres dispositions du droit communautaire, il a été décidé que l'application des dispositions du droit applicable désigné par les règles dudit règlement ne doit pas entraver la libre circulation des marchandises et des services telle qu'elle est régie par des instruments communautaires comme la directive sur le commerce électronique.




D'autres ont cherché : volgen zoals geregeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgen zoals geregeld' ->

Date index: 2025-03-13
w