Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
De rechter die bevoegd lijkt
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
LIJKT OP-zoeken
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «volgen lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients




volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie lijkt staatssteun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig te beïnvloeden wanneer de betrokken onderneming actief is op een markt die openstaat voor handelsverkeer binnen de EU .

En application de la jurisprudence de la Cour de justice, les aides d'État semblent influer sur les échanges entre les États membres lorsque l'entreprise est active sur un marché qui est soumis au commerce intra-UE .


Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene maatregel de kenmerken krijgt van een selectieve maatregel , benadrukken de Franse autoriteiten dat een al ...[+++]

À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après la Cour de justice, peut conférer à l'application individuelle d'une mesure générale la qualité de mesure sélective , les autorités françaises soulignent qu'une mesure générale couvrant l'ensemble des producteurs a été mise en place à compter de la campagne 2009/2010 dans la perspective de la fin du régime des quotas laitiers, et que ...[+++]


Voor wat betreft de kwestie van de verenigbaarheid van de ACAL met de interne markt, en met name de bevinding van de Commissie volgens welke de regeling niet in overeenstemming lijkt te zijn met punt 88 van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (hierna de „richtsnoeren 2007-2013”genoemd) , beweren de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling past in het kader van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en dat de Commissie hiermee rekening had moeten houden in haar analyse.

En ce qui concerne la question de la compatibilité des ACAL avec le marché intérieur, et notamment l'observation de la Commission selon laquelle le dispositif ne semble pas conforme au point 88 des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013 (ci-après les «lignes directrices 2007-2013») , les autorités françaises font valoir que le dispositif d'ACAL s'inscrit dans le cadre de l'article 75 du règlement (CE) no 1234/2007 et que la Commission devrait tenir compte de ce dernier dans son analyse.


5.4. De verantwoording van noodzaak tot coördinatie met de subsidiëring door de vzw De Rand lijkt op te gaan voor die sectoren waarvoor die instelling effectief subsidies verleent, wat volgens de memorie van toelichting het geval lijkt te zijn met betrekking tot het jeugd-, sport-, en cultuurbeleid.

5.4. La justification de la nécessité de coordination avec le subventionnement de l'ASBL ' de Rand ' semble tenir pour les secteurs dans lesquels cette institution accorde effectivement des subsides, ce qui, selon l'exposé des motifs, semble être le cas en ce qui concerne la politique de la jeunesse, du sport et de la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De informatie die in De Tijd is verschenen en volgens dewelke "de geplande besparingen vertraging zouden hebben opgelopen", lijkt derhalve ongefundeerd.

Les informations parues dans De Tijd selon lesquelles "les économies prévues en pension auraient pris du retard" ne semblent dès lors pas fondées.


1. Fase III is volgens het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 pas van toepassing ten laatste zes jaar na de publicatie. Dat lijkt pas in oktober 2016 te zijn.

1. Conformément à l'arrêté royal du 12 octobre 2010, la phase III ne sera applicable que six ans au plus tard après publication, soit en octobre 2016 seulement.


1. Volgens de studies die in het kader van de UNFCCC opgesteld zijn, lijkt de kwetsbaarheid van Mali voor de klimaatverandering vooral gekarakteriseerd te zijn door de intensivering van de droogteperioden in vergelijking met de periodes van regen.

1. D'après les études menées dans le cadre de l'UNFCCC, la vulnérabilité du Mali face au changement climatique se caractérise par une intensification des périodes de sécheresse par rapport à celles de pluie.


1. Volgens de studies die in het kader van de UNFCCC opgesteld zijn, lijkt de kwetsbaarheid van Marokko voor de klimaatverandering vooral gekarakteriseerd te zijn door het versterkte druk op de natuurlijke rijkdomen dat de veerkracht van de bosecosystemen treft.

1. D'après les études menées dans le cadre de l'UNFCCC, la vulnérabilité du Maroc face au changement climatique se caractérise par une augmentation de la pression sur les ressources naturelles qui affecte à son tour la résilience des écosystèmes forestiers.


Echte doorgedreven controles zijn er niet, gezien dit vooral gaat over bedragen van 3.000 of 4.000 euro per jaar, wat volgens de FOD Financiën niet echt de moeite lijkt.

S'agissant essentiellement de montants oscillant entre 3.000 et 4.000 euros par an, les contrôles réellement minutieux sont rares, le SPF Finances considérant que cela n'en vaut pas vraiment la peine.


Deze zakjes hebben een buikige vorm en een brede bodem, en volgens de aanvragen een zijaanzicht dat lijkt op een uitgerekte driehoek of een ovaal met in bepaalde gevallen concave holten aan de zijkanten.

Ces sachets sont de forme bombée à fond élargi et ont, selon les demandes, une face se rapprochant du triangle allongé ou de l’ovale, avec des concavités latérales dans certains cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgen lijkt' ->

Date index: 2023-12-17
w