Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgen hij zegt terecht » (Néerlandais → Français) :

Hij zegt terecht dat een patiënt uit een ander land naar hier kan komen, zich hier kan registreren en op die wijze op een wachtlijst in België kan komen.

Ce dernier a indiqué à juste titre qu'un patient originaire d'un autre pays peut venir en Belgique, s'y faire enregistrer et être inscrit sur une liste d'attente belge.


2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?

2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?


Hij zegt terecht dat er twee strategieën zijn: een strategie die hij ambitieus noemt en die een totale btw-hervorming omvat, met inbegrip van een aangiftestelsel of een stelsel van bronbelasting met een clearinginstelling, terwijl de andere strategie datgene inhoudt wat de commissaris “klassieke maatregelen” noemt.

Il dit à fort juste titre qu’il y a deux stratégies: l’une, qu’il qualifie d’ambitieuse, comprend une réforme importante de la TVA, impliquant soit un système d’autoliquidation soit un système de retenue à la source avec une chambre de compensation, tandis que l’autre consiste dans ce que le commissaire appelle des «mesures conventionnelles».


Daarom heeft de heer Verhofstadt volgens mij gelijk als hij zegt dat we natuurlijk ook bereid moeten zijn om gezamenlijke taken op te pakken, zoals de opbouw van de Europese Dienst voor extern optreden, en tegelijkertijd ook op nationaal niveau besparingen door te voeren.

C’est pourquoi je pense que M. Verhofstadt a raison de dire que nous devons être prêts à prendre des initiatives communes, à l’instar de la création du service européen pour l’action extérieure, tout en réalisant des économies à l’échelon national.


Hij zegt terecht dat 2008 het tweede jaar is in een financieel zevenjaarsperspectief.

M. Virrankoski dit à juste titre que 2008 est l'année numéro deux d'une perspective financière de sept ans.


En volgens mij erkent de eerste minister het Kwartet wanneer hij zegt: “Onze regering is bereid met het internationale Kwartet een dialoog te beginnen over manieren om het conflict te beëindigen en de situatie in de regio tot bedaren te brengen.

Et je pense que le Premier ministre reconnaît le Quartet lorsqu’il déclare: «Notre gouvernement est prêt à dialoguer avec le Quartet international des moyens de mettre fin au conflit et de restaurer le calme dans la région.


Het is naar mijn idee terecht dat wij thans terugvallen op artikel 100 als rechtsgrondslag, ook al heeft de heer Blokland gelijk als hij zegt dat wij dit artikel in bredere zin op dienen te vatten.

Selon moi, nous avons raison de prendre l’article 100 comme base juridique, même si M. Blokland a raison de dire que nous devrons adopter une interprétation très large de celui-ci.


Art. 7. Volgens het mandaat of de functie die hij vervult, zorgt de ondertekenaar ervoor dat hij beschikt over alle nodige inlichtingen en dat hij ze te zijner tijd opneemt om volstrekt terecht te kunnen meewerken aan het uitwerken en het nemen van beslissingen van de raad van bestuur en van elk ander beheersorgaan.

Art. 7. Selon le mandat ou la fonction qu'il exerce, le signataire veille à disposer de toutes les informations nécessaires et à les assimiler, en temps utile, afin de pouvoir participer, en connaissance de cause, à l'élaboration et aux prises de décisions du conseil d'administration et de tout autre organe de gestion.


Na onderzoek en in overleg met de ministerraad heeft de minister beslist de Raad van State niet te volgen. Hij zegt terecht dat de begrippen `onrechtstreeks' en `rechtstreeks', zoals andere termen in aanverwante rechtstakken, niet preciezer kunnen worden omschreven.

Après examen et en concertation avec le Conseil des ministres, le ministre a décidé de ne pas suivre l'avis du Conseil d'État, considérant qu'il est impossible de préciser davantage les termes « indirectement » et « directement ».


Mevrouw De Schamphelaere zegt terecht dat het absoluut noodzakelijk is het sociale acquis op de voet te volgen.

Je suis d'accord avec Mme De Schamphelaere en ce qui concerne l'absolue nécessité de suivre de très près l'importance de l'acquis social.




D'autres ont cherché : hier kan komen     land naar hier     hij zegt     hij zegt terecht     lijn volgen     minister de lijn     waarin hij zegt     heer verhofstadt volgens     bereid moeten zijn     volgens     dienen te vatten     mijn     idee terecht     art 7 volgens     zijner tijd     hij vervult zorgt     volstrekt terecht     niet te volgen     volgen hij zegt     voet te volgen     schamphelaere zegt     schamphelaere zegt terecht     volgen hij zegt terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgen hij zegt terecht' ->

Date index: 2024-10-19
w