Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Vertaling van "volgde in juli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De enkelvoudige programmeringsdocumenten voor de doelstelling 2-regio's Karinthië, Neder-Oostenrijk, Opper-Oostenrijk, Salzburg, Stiermarken, Vorarlberg en Tirol zijn in maart 2001 door de Commissie goedgekeurd. Het doelstelling 2-programma voor Wenen volgde in juli 2001.

Les documents uniques de programmation pour les régions objectif 2 de Carinthie, Basse-Autriche, Haute-Autriche, Salzbourg, Styrie, Vorarlberg et Tyrol ont été approuvés par la Commission au mois de mars 2001, suivis du programme objectif 2 de Vienne en juillet 2001.


B. overwegende dat de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan de laatste fase was van een zes jaar durend vredesakkoord dat volgde op een decennialange burgeroorlog; overwegende dat president Salva Kiir Mayardit na interne meningsverschillen binnen de regerende Sudanese Volksbevrijdingsbeweging zijn hele kabinet heeft ontbonden en vicepresident Riek Machar in juli 2013 uit zijn ambt heeft ontheven;

B. considérant que l'indépendance du Soudan du Sud a été l'aboutissement d'un accord de paix valable pendant six ans, qui a fait suite à des décennies de guerre civile; considérant qu'en raison de dissensions internes concernant la direction du Mouvement populaire de libération du Soudan, le président Salva Kiir Mayardit a dissous tout son cabinet et démis le vice‑président Riek Machar de ses fonctions en juillet 2013;


Zwitserland heeft als eerste zijn akte neergelegd op 16 juli 1998 daarna volgde Nederland (17 juli 2000), Luxemburg (14 mei 2002), Duitsland (10 maart 2004) en Frankrijk (15 september 2005).

La Suisse a déposé ses instruments de ratification la première le 16 juillet 1998, ensuite ont suivi les Pays-Bas (le 17 juillet 2000), le Luxembourg (le 14 mai 2002), l'Allemagne (le 10 mars 2004) et la France (le 15 septembre 2005).


Zwitserland heeft als eerste zijn akte neergelegd op 16 juli 1998 daarna volgde Nederland (17 juli 2000), Luxemburg (14 mei 2002), Duitsland (10 maart 2004) en Frankrijk (15 september 2005).

La Suisse a déposé ses instruments de ratification la première le 16 juillet 1998, ensuite ont suivi les Pays-Bas (le 17 juillet 2000), le Luxembourg (le 14 mai 2002), l'Allemagne (le 10 mars 2004) et la France (le 15 septembre 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juli en augustus 1995 werden 43 gevangenen, burgers en militairen, door een speciale militaire rechtbank schuldig bevonden aan verraad en daarmee verband houdende misdrijven, een uitspraak die volgde op een vermeende couppoging in maart 1995.

En juillet et en août 1995, 43 prisonniers civils et militaires ont été déclarés coupables de trahison et d'infractions relevant de la trahison par le tribunal militaire spécial à la suite d'une tentative présumée de coup d'État qui aurait eu lieu en mars 1995.


Het Adviescomité volgde nauwgezet de voortgang van de werkzaamheden in verband met dit ontwerp, dat ten slotte werd ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers op 10 juli 2002 en vervolgens geëvoceerd door de Senaat (stuk Senaat, nr. 2-1327/1) en dat kracht van wet kreeg op 16 december 2002.

Le Comité d'avis a suivi de près l'évolution des travaux concernant ce projet d'institut, qui a finalement été déposé le 10 juillet 2002 à la Chambre des représentants, puis évoqué au Sénat (doc. Sénat, nº 2-1327/1) et qui est devenu loi le 16 décembre 2002.


Na deze analyse volgde de goedkeuring om vanaf juli 2011 met dit onderzoek van start te gaan.

Suite à cette analyse, le lancement de cette étude à partir de juillet 2011 a été approuvé.


Deze resolutie laat zien, net als de resolutie van de OVSE over de hereniging van een verdeeld Europa die volgde in juli, dat een verenigd Europa de zin en de bedoeling van ons werk begrijpt.

Cette résolution, tout comme la résolution de l’OSCE qui a suivi en juillet, sur la réunification de l’Europe divisée, démontre qu’une Europe unie comprend le sens et l’objectif de notre travail.


Deze resolutie laat zien, net als de resolutie van de OVSE over de hereniging van een verdeeld Europa die volgde in juli, dat een verenigd Europa de zin en de bedoeling van ons werk begrijpt.

Cette résolution, tout comme la résolution de l’OSCE qui a suivi en juillet, sur la réunification de l’Europe divisée, démontre qu’une Europe unie comprend le sens et l’objectif de notre travail.


In juli jl. volgde een met redenen omkleed advies, waarvan de Commissie verzoekschriften in september op de hoogte is gesteld.

Cette phase fut suivie, en juillet de cette année, par l'envoi d'un avis motivé, dont la commission des pétitions a été informée en septembre dernier.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     volgde in juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgde in juli' ->

Date index: 2023-01-01
w