Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° als hij meent geen voldoening gekregen te hebben;
Aan vereisten voldoen
Bij voorafbetaling voldoen
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de bepalingen in het productdossier
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
Voldoening

Vertaling van "voldoening gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte








voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

remplir les conditions d'entrée


aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen

remplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions


voldoen aan de bepalingen in het productdossier

respect du cahier des charges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als voorstanders van de territoriale aanpak hebben de Amerikanen daarom voldoening gekregen op talrijke punten.

Les Américains, partisans de l'approche territoriale, ont donc obtenu satisfaction sur de nombreux points.


Tijdens de bemiddelingsprocedure heeft het Parlement voldoening gekregen over volgende punten: het begrip betaalbaarheid, de diensten geleverd aan gebruikers die van operator wisselen, speciale diensten voor gehandicapten, het principe van de beperkte prijsstijging van de universele dienst, bijkomende voorwaarden inzake universele dienst, consumentenbescherming en de kwaliteit van de dienst in de contracten en tenslotte de comitéprocedure.

Lors de la conciliation, le Parlement avait obtenu satisfaction sur des points tels que la notion de prix abordable, les services fournis aux utilisateurs qui changent d'opérateur, les services spéciaux pour les handicapés, le principe d'une limitation de l'augmentation du prix du service universel, les exigences supplémentaires en matière de service universel, la protection des consommateurs et la qualité de service dans les contrats et enfin la comitologie.


De delegatie van het Vlaams Parlement heeft wel voldoening gekregen op het punt van de personele draagwijdte van de regeling.

La délégation du Parlement flamand a par contre obtenu satisfaction sur le point de la portée personnelle du régime en question.


Met de ontwerpen van bijzondere wet tot uitvoering van de Lambermont- en Lombardakkoorden hebben de Franstaligen voldoening gekregen zodat een verdieping van de staatshervorming voor hen niet langer hoeft.

Les projets de loi spéciale visant à exécuter les accords du Lambermont et du Lombard ont donné satisfaction aux francophones de sorte qu'il n'est plus nécessaire, pour eux, d'approfondir la réforme de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partij van spreker heeft dus gedeeltelijk voldoening gekregen op het eerste punt, maar de andere vier punten van kritiek blijven onverkort gelden.

Si le parti politique du membre a obtenu en partie satisfaction sur ce premier point, ses quatre autres critiques, elles, restent tout à fait de mise.


als hij meent geen voldoening gekregen te hebben;

2° lorsqu'il estime n'avoir pas eu satisfaction;


Art. 28. Het personeelslid dat zich kandidaat stelt voor deelname aan de procedure van externe personeelsmobiliteit, moet : 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 25; 2° voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden; 3° voldoen aan de vereiste over de taalkennis, opgelegd door de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; 4° voldoen aan een vereiste inzake specifieke ervaring in een gelijkwaardige graad; 5° een gunstig evaluatieresultaat gekregen hebben voor de laatste evaluatie; ...[+++]

Art. 28. Le membre du personnel qui se porte candidat pour la participation à la procédure de mobilité externe du personnel doit : 1° répondre aux conditions visées à l'article 25; 2° répondre aux conditions d'admission générales; 3° répondre à l'exigence concernant la connaissance de la langue, imposée par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; 4° répondre à une exigence concernant l'expérience spécifique dans un grade équivalent; 5° avoir obtenu un résultat d'évaluation favorable pour la dernière évaluation; 6° au besoin, disposer du diplôme requis.


als hij meent geen voldoening gekregen te hebben;

2° lorsqu'il estime n'avoir pas eu satisfaction;


De Koninklijke Belgische Voetbalbond heeft gevraagd om een aanpassing van de termijn binnen welke de opzegging kan worden gegeven en heeft voldoening gekregen, waarbij de in artikel 3, § 1, derde lid, van het bestreden decreet voorgeschreven termijn van 1 juni tot 30 juni is vervangen door een termijn lopende van 15 maart tot 15 april.

L'Union royale belge des sociétés de football-association a demandé une adaptation du délai dans lequel le congé peut être donné, et elle a obtenu satisfaction puisque le délai s'étendant du 1 au 30 juin qui était prévu à l'article 3, § 1, alinéa 3, du décret entrepris a été remplacé par un délai s'étendant du 15 mars au 15 avril.


De Koninklijke Belgische Voetbalbond heeft gevraagd om een aanpassing van de termijn binnen welke de opzegging kan worden gegeven en heeft voldoening gekregen, waarbij de in artikel 3, 1, derde lid, van het bestreden decreet voorgeschreven termijn van 1 juni tot 30 juni is vervangen door een termijn lopende van 15 maart tot 15 april.

L'Union royale belge des sociétés de football-association a demandé une adaptation du délai dans lequel le congé peut être donné, et elle a obtenu satisfaction puisque le délai s'étendant du 1er au 30 juin qui était prévu à l'article 3, 1er, alinéa 3, du décret entrepris a été remplacé par un délai s'étendant du 15 mars au 15 avril.




Anderen hebben gezocht naar : aan vereisten voldoen     bij voorafbetaling voldoen     voldoening     voldoening gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoening gekregen' ->

Date index: 2025-03-07
w