Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoening geeft omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ men stelt de procedure voor de parlementaire instemming met het Statuut uit en men wijzigt eerst de Grondwet, wat vanuit politiek oogpunt weinig voldoening geeft omdat België dan niet langer de stuwende kracht kan zijn op het gebied van het internationaal humanitair recht;

­ soit l'on reporte le processus d'assentiment parlementaire au Statut et l'on modifie d'abord la Constitution, ce qui ne serait pas satisfaisant du point de vue politique car la Belgique perdrait le rôle moteur qu'elle joue en matière de droit international humanitaire;


Ten behoeve van die leeftijdscategorie geeft de regering de voorkeur aan de omgekeerde redenering: wetende dat heel wat weduwnaars en weduwen ouder dan 45 jaar momenteel afzien van het overlevingspensioen omdat het lager is dan de inkomsten uit hun beroepsactiviteit, stelt dit wetsontwerp een machtiging door de Koning in uitzicht om de overlevende partners die aan de leeftijdsvereiste voor het overlevingspensioen voldoen, in staat te stelle ...[+++]

En faveur de cette tranche d'âge, c'est même la logique inverse que le gouvernement préfère privilégier : sachant que beaucoup de veufs et veuves de plus de 45 ans renoncent, à l'heure actuelle, à la pension de survie parce que celle-ci est inférieure aux revenus qu'ils tirent de leur activité professionnelle, le projet de loi confère au Roi une habilitation en vue de permettre aux conjoints survivants remplissant la condition d'âge pour bénéficier de la pension de survie d'opter pour l'allocation de transition.


Het enige probleem is dat Recupel, het beheersorganisme dat opgericht is door de producenten en invoerders om aan deze aanvaardingsplicht te voldoen, hier in dit specifieke geval geen uitvoering aan geeft omdat de producenten en invoerders van rook- en brandmelders zich niet bij dit systeem hebben aangesloten.

Le seul problème est que Recupel, l'organisme de gestion qui a été créé par les producteurs et les importateurs pour satisfaire à cette obligation de reprise, n'y donne pas suite dans ce cas spécifique parce que les producteurs et les importateurs de détecteurs de fumée et d'incendie n'ont pas adhéré à ce système.


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-dessous mentionne un certain nombre d'employeurs ayant demandé une réduction pour un ou plusieurs travaill ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Indien de HZIV een tekort zou hebben aan voldoende financiële middelen voor het uitvoeren van deze opdracht, ofwel omdat de Staat geen terugbetalingen verricht overeenkomstig het eerste lid ofwel omdat de Staat geen voorschotten geeft overeenkomstig artikel 3, dan moet de HZIV niet meer voldoen aan de voorschriften van artikel 2, § 1.

Art. 5. Dans le cas où la CAAMI serait en manque de moyens financiers suffisants pour mener cette mission, soit en raison du fait que l'Etat n'effectue pas les remboursements conformément au paragraphe 1, soit que l'Etat ne fournit pas les avances conformément à l'article 3, la CAAMI ne doit plus répondre aux prescrits de l'article 2, § 1.


Bioanalytische screeningsmethoden geven geen resultaten op congeneerniveau, maar geven alleen een indicatie (8) van het TEQ-gehalte, uitgedrukt in bioanalytische equivalenten (BEQ), omdat wellicht niet alle verbindingen in een monsterextract dat in de test een respons geeft, aan alle vereisten van het TEQ-principe voldoen.

Les méthodes bioanalytiques de dépistage ne donnent pas de résultats à l'échelle du congénère mais une simple indication (8) de la valeur TEQ, exprimée en équivalents de bioanalyse (BEQ) compte tenu du fait qu'il est possible que tous les composés présents dans un extrait d'échantillon produisant une réponse lors de l'essai ne remplissent pas l'ensemble des conditions du principe du TEQ.


Bioanalytische screeningsmethoden geven geen resultaten op congeneerniveau, maar geven alleen een indicatie (9) van het TEQ-gehalte, uitgedrukt in bioanalytische equivalenten (BEQ), omdat wellicht niet alle verbindingen in een monsterextract dat in de test een respons geeft, aan alle vereisten van het TEQ-principe voldoen.

Les méthodes bioanalytiques de dépistage ne donnent pas de résultats à l’échelle du congénère mais une simple indication (9) de la valeur TEQ, exprimée en équivalents de bioanalyse (BEQ) compte tenu du fait que les composés présents dans un extrait d’échantillon qui produit une réponse lors de l’essai peuvent ne pas tous remplir l’ensemble des conditions du principe du TEQ.


Het enige probleem is dat Recupel, het beheersorganisme dat opgericht is door de producenten en invoerders om aan deze aanvaardingsplicht te voldoen, hier in dit specifieke geval geen uitvoering aan geeft omdat de producenten en invoerders van rook- en brandmelders zich niet bij dit systeem hebben aangesloten.

Le seul problème est que Recupel, l'organisme de gestion qui a été créé par les producteurs et les importateurs pour satisfaire à cette obligation de reprise, n'y donne pas suite dans ce cas spécifique parce que les producteurs et les importateurs de détecteurs de fumée et d'incendie n'ont pas adhéré à ce système.


De toewijzing van licenties krachtens het protocol voor categorie 5 (inktvissen), die Spanje 24 licenties geeft, zal de Spaanse regering niet tevredenstellen omdat dat aantal niet genoeg is om te voldoen aan de aanvragen uit de sector die direct wordt getroffen door deze categorie.

La répartition des licences pour la catégorie 5 (les céphalopodes), qui octroie 24 licences à l’Espagne, n’est pas de nature à plaire aux autorités espagnoles.


Indien, in laatstgenoemde situatie, de buitenlandse verkoper te kennen geeft van plan te zijn de accijns te voldoen op de plaats van bestemming (bijvoorbeeld omdat hij regelmatig leveringen in het kader van de regeling "accijns betaald" met bestemming van de betrokken lidstaat doet), is bepaald dat hij ervoor kan kiezen de accijnsplichtige te worden in plaats van de geadresseerde van de producten. In dat geval is de vereenvoudigde ...[+++]

Si, dans la dernière situation, le vendeur étranger manifestait l'intention d'acquitter l'accise à destination (par exemple parce qu'il effectue régulièrement des livraisons en régime "droits acquittés" à destination de cet Etat membre) il est prévu qu'il puisse choisir de devenir le redevable en lieu et place du destinataire des produits. Dans ce cas, la procédure simplifiée retenue pour les "ventes à distance" s'applique (voir point 3.6.2.). En l'occurrence, le recours à une garantie centralisée auprès d'un bureau d'accises, associé à une collaboration étroite entre Etats membres, devrait apporter une réponse satisfaisante aux demandes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voldoening geeft omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoening geeft omdat' ->

Date index: 2025-03-02
w