Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende tijd noch terreinkennis hebben » (Néerlandais → Français) :

De twee voorzitters van de op zich reeds grote Brusselse rechtbanken van eerste aanleg zullen noch voldoende tijd, noch terreinkennis hebben om zich bezig te houden met de organisatie van de vredegerechten en politierechtbanken.

Les deux présidents des tribunaux de première instance bruxellois, qui sont déjà de taille imposante, n'auront ni le temps ni la connaissance de terrain requise pour s'occuper de l'organisation des justices de paix et des tribunaux de police.


De twee voorzitters van de op zich reeds grote Brusselse rechtbanken van eerste aanleg zullen noch voldoende tijd, noch terreinkennis hebben om zich bezig te houden met de organisatie van de vredegerechten en politierechtbanken.

Les deux présidents des tribunaux de première instance bruxellois, qui sont déjà de taille imposante, n'auront ni le temps ni la connaissance de terrain requise pour s'occuper de l'organisation des justices de paix et des tribunaux de police.


De « rechter in sociale zaken » heeft dus noch voldoende tijd, noch voldoende middelen om alle gegevens te verzamelen waarop hij zijn beslissing kan baseren.

Le « juge du social » ne dispose donc ni d'assez de temps, ni de suffisamment de moyens, pour réunir tous les éléments nécessaires pour fonder sa décision.


De « rechter in sociale zaken » heeft dus noch voldoende tijd, noch voldoende middelen om alle gegevens te verzamelen waarop hij zijn beslissing kan baseren.

Le « juge du social » ne dispose donc ni d'assez de temps, ni de suffisamment de moyens, pour réunir tous les éléments nécessaires pour fonder sa décision.


In principe is het zo dat uitkeringen in contanten pas na een onderzoek naar de staat van behoeftigheid worden toegekend (personen die niet beschikken over voldoende inkomsten, noch familieleden hebben die voor hen kunnen zorgen). Dat geschiedt op een louter minimalistische basis.

En principe, les prestations en espèces ne sont accordées qu'après une enquête sur l'état de besoin (personnes ne disposant ni de revenus suffisants, ni de membres de leur famille pouvant les prendre en charge); elles ne sont accordées que sur une base minimaliste.


Daarnaast hebben de leden van het directiecomité er zich contractueel toe verbonden om voldoende tijd te besteden aan hun mandaat bij de Nationale Loterij.

Parallèlement à cela, les membres du comité de direction se sont contractuellement engagés à consacrer suffisamment de temps à leur mandat à la Loterie Nationale.


De hervorming moet dan ook op een transparante wijze gebeuren met een duidelijk traject en eventueel een overgangsperiode, zodat alle betrokkenen voldoende tijd hebben om zich aan te passen.

La réforme doit donc être faite de manière transparente, suivant une voie claire et avec une période de transition, de sorte que toutes les parties prenantes disposent du temps suffisant pour s'adapter.


De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar. De autoriteiten hebben dus voldoende tijd gehad om voor vertaalde informatie te zorgen (IP/13/995).

Ces derniers ont disposé de trois ans pour transposer ces dispositions, au lieu des deux années habituelles, afin de donner aux autorités nationales le temps nécessaire pour mettre en place les informations traduites (IP/13/995).


De brandweerdiensten hebben drie jaar de tijd gehad om zich in regel te stellen en voldoende personeel te voorzien.

Les services d'incendie ont eu trois ans pour se mettre en règle et prévoir du personnel suffisant.


Antwoord ontvangen op 13 mei 2015 : 1. Ik beschik (nog) niet over cijfers inzake het aantal dossiers met betrekking tot partnergeweld die personen gebonden door het beroepsgeheim daadwerkelijk aan Justitie doorgegeven hebben; noch over informatie over de vraag of deze maatregel al voldoende gekend is bij de desbetreffende beroepen.

Réponse reçue le 13 mai 2015 : 1. Je ne dispose pas (encore) de chiffres concernant le nombre de dossiers relatifs à la violence entre partenaires effectivement transmis à la Justice par des personnes liées par le secret professionnel ; ni d’informations quant à la question de savoir si cette mesure est déjà suffisamment connue des professions concernées.


w