Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moest

Vertaling van "voldoende tijd geweest " (Nederlands → Frans) :

Er zou nu reeds voldoende tijd geweest zijn voor de verschillende diensten om oplossingen uit te werken.

Les différents services devraient à présent avoir eu suffisamment de temps pour élaborer des solutions.


De formule 2+2 is een belangrijk succes van het Parlement geweest en waarborgt dat er voldoende tijd is als het Parlement bezwaar wenst aan te tekenen.

La formule 2 + 2 a été une victoire importante du Parlement pour veiller à avoir suffisamment de temps à sa disposition en cas d'objection.


Te dezen is de decreetgever van oordeel geweest dat hij de vertrouwensband tussen de burger-mandaatgever en de verkozen mandataris diende te herstellen, maar ook de mandatarissen « in staat [moest] stellen, door hun met name voldoende tijd te geven, zich ten volle te wijden aan de aan hen toevertrouwde opdrachten » (ibid., nr. 216-1, p. 2).

En l'espèce, le législateur décrétal a estimé devoir rétablir le lien de confiance entre le citoyen-mandant et le mandataire élu mais aussi rendre aux mandataires « la capacité, notamment temporelle, de s'investir pleinement dans les missions qui leur sont confiées » (ibid., n° 216-1, p. 2).


3. betreurt dat de openbare raadpleging over de mededeling van de Commissie over de toekomstige EU 2020-strategie al op 15 januari 2010 is beëindigd, wat geleid heeft tot klachten van actoren van de civil society, die van mening zijn dat er niet voldoende tijd is geweest om de complexe vraagstukken naar behoren te behandelen;

3. regrette le fait que la consultation publique sur la communication de la Commission relative à la future stratégie "UE 2020" ait déjà pris fin le 15 janvier 2010, suscitant des plaintes de la part des acteurs de la société civile qui n'ont pas disposé du temps nécessaire pour bien répondre aux questions complexes soulevées;


(8) Hoewel landen binnen en buiten het Oostzeegebied al geruime tijd samenwerken op het gebied van Oostzeeonderzoek, zijn er nooit voldoende financiële middelen beschikbaar geweest voor de optimale benutting van het onderzoekspotentieel als gevolg van de verschillen in de economische situatie en de mate van ontwikkeling van de betrokken landen en de sterk uiteenlopende nationale agenda’s, thema’s en prioriteiten voor onderzoek.

(8) Même si, concernant la Baltique, il y a une longue tradition de coopération scientifique entre les pays, tant de la région qu'extérieurs à celle-ci, les efforts de collaboration n'ont pas, jusqu'à maintenant, bénéficié des moyens financiers nécessaires à l'exploitation optimale du potentiel de recherche en raison de l'inégalité du développement économique et de la diversité des agendas, thèmes et priorités de recherche des pays.


Aangezien niet aangenomen kan worden dat het de wil van de wetgever zou zijn geweest om in afwachting van het bedoelde ministerieel besluit geen enkele aftoetsing meer te doen van het criterium van de voldoende financiële middelen, moeten de PRC de toestand van de aanvragers verder blijven afwegen aan de hand van de criteria die zij reeds lange tijd hanteren.

Ceci ne veut pas dire que, dans l'attente de l'arrêté ministériel visé, la volonté du législateur aurait été de ne plus tenir compte du critère relatif aux moyens financiers suffisants et les CPE doivent dès lors continuer à examiner la situation des demandeurs au regard des critères qu'elles utilisent depuis longtemps déjà.


We kunnen achteraf dus vaststellen dat het misschien verstandiger was geweest als we even hadden gewacht met dit belangrijke project. We hadden moeten wachten tot de nieuwe lidstaten hun draai hadden gevonden en alle vijfentwintig lidstaten voldoende tijd hadden gehad om zich aan de nieuwe werkelijkheid van de Europese Unie aan te passen.

A posteriori, nous pouvons donc constater que nous aurions été mieux avisés de donner plus de temps à ce projet important et d’attendre, non seulement que les dix nouveaux États membres aient trouvé leurs marques, mais aussi que les Vingt-cinq aient eu le temps de s’adapter aux nouvelles réalités de l’Union européenne.


Er is de laatste tijd veel te weinig aandacht geweest voor de stabiliteit van de productie en het aanhouden van voldoende reserves waarmee de effecten van de grote schommelingen in de productie als gevolg van de klimaatverandering en andere factoren, gedempt kunnen worden.

Nous avons accordé trop peu d’attention à la stabilité des niveaux de production et au maintien de quantités de réserves appropriées, qui limiteraient l’impact des fluctuations de la production provoquées par le changement climatique ou d’autres facteurs.


V. Lescot, verzoeker voor de Raad van State, argumenteert dat er op het ogenblik dat hij een beroep tot nietigverklaring instelde, geen enkel risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel bestond (een vordering tot schorsing zou op dat ogenblik onontvankelijk zijn geweest) en dat hij nog over voldoende tijd beschikte vóór het verstrijken van de termijn van zestig dagen.

V. Lescot, requérant devant le Conseil d'Etat, fait valoir qu'il n'existait, lors de l'introduction de son recours en annulation, aucun risque de préjudice grave difficilement réparable (une demande de suspension introduite à ce moment eût été irrecevable) et qu'il disposait encore d'un temps suffisant avant l'expiration du délai de soixante jours.


f) de aangezochte rechter zijn onderzoek in de regel kan beperken tot de vraag of de termijn vanaf de dag waarop de betekening of mededeling regelmatig is geschied, de verweerder voldoende tijd heeft gelaten voor zijn verdediging; hij dient evenwel na te gaan of er, in het concrete geval, uitzonderlijke omstandigheden zijn waardoor de betekening of mededeling, hoewel regelmatig geschied, toch onvoldoende is geweest om die termijn te doen aanvangen;

f) le juge requis peut, en règle générale, se borner à examiner si le délai, à compter de la date à laquelle la signification ou la notification a été faite régulièrement, a laissé au défendeur un temps utile pour sa défense; toutefois, il lui appartient d'apprécier, si, dans un cas d'espèce, il existe des circonstances exceptionnelles telles que la signification ou la notification qui, bien que régulière, n'a toutefois pas suffi pour ouvrir un tel délai;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende tijd geweest' ->

Date index: 2025-05-27
w