Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «voldoende ruimte moet bieden opdat soepel » (Néerlandais → Français) :

De heer Galand is van oordeel dat de wetgeving die in de schoot van de Bijzondere commissie tot stand zal komen, voldoende ruimte moet bieden opdat soepel kan worden ingespeeld op de veranderende wetenschappelijke omgeving.

M. Galand estime que la législation qui verra le jour au sein de la commission spéciale doit laisser suffisamment de latitude pour s'adapter en souplesse à un environnement scientifique en constante évolution.


G. overwegende dat een specifieke richtlijn betreffende bioafval voldoende soepel moet zijn en ruimte moet bieden aan de diverse beschikbare beheersopties zodat rekening kan worden gehouden met het grote aantal variabelen en lokale overwegingen,

G. considérant qu'une directive spécifique sur les biodéchets doit disposer de la flexibilité nécessaire pour pouvoir embrasser les différentes options de gestion disponibles, dans la mesure où il faut tenir compte d'un grand nombre de variables et de considérations locales,


15. meent verder dat bij de ontwikkeling van kustactiegroepen een belangrijke rol is weggelegd voor vrouwennetwerken en dat het gebruik van structuurfondsen dan ook voldoende ruimte moet bieden voor een mogelijke integratie van de activiteiten van vrouwen in vissersgemeenschappen met de activiteiten van vrouwen in landbouwgemeenschappen in kustgebieden;

15. estime également que les réseaux des femmes ont un rôle important à jouer dans la mise en place de groupes d'action côtière et qu'il devrait y avoir une souplesse suffisante dans le recours aux Fonds structurels pour permettre l'intégration des activités des femmes dans les communautés tributaires de la pêche et des femmes appartenant aux exploitations agricoles des régions côtières;


15. meent verder dat bij de ontwikkeling van kustactiegroepen een belangrijke rol is weggelegd voor vrouwennetwerken en dat het gebruik van structuurfondsen dan ook voldoende ruimte moet bieden voor een mogelijke integratie van de activiteiten van vrouwen in vissersgemeenschappen met de activiteiten van vrouwen in landbouwgemeenschappen in kustgebieden;

15. estime également que les réseaux des femmes ont un rôle important à jouer dans la mise en place de groupes d'action côtière et qu'il devrait y avoir une souplesse suffisante dans le recours aux Fonds structurels pour permettre l'intégration des activités des femmes dans les communautés de pêche et des femmes dans les exploitations agricoles des régions côtières;


5. wijst erop dat, in overeenstemming met punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, het Parlement en de Raad de financiële vooruitzichten gezamenlijk zullen aanpassen om de behoeften voortvloeiend uit de uitbreiding te dekken; wijst erop dat het bedrag voor de aanpassing van rubriek 5 voldoende ruimte moet bieden om de instellingen in staat te stellen operationeel te zijn wanneer de uitbreiding plaatsvindt en een passende marge onder het maximum over te laten;

5. constate que, conformément à l'article 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, le Parlement et le Conseil adapteront conjointement les perspectives financières pour couvrir les besoins liés à l'élargissement; fait observer que le chiffre de l'adaptation de la rubrique 5 doit assurer une latitude suffisante pour permettre aux institutions d'être opérationnelles au moment de l'élargissement, tout en maintenant une marge appropriée sous le plafond;


5. wijst erop dat in overeenstemming met artikel 25 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure het Parlement en de Raad de financiële vooruitzichten gezamenlijk zullen aanpassen om de behoeften voortvloeiend uit de uitbreiding te dekken; wijst erop dat het bedrag voor de aanpassing van rubriek 5 voldoende ruimte moet bieden om de instellingen in staat te stellen operationeel te zijn wanneer de uitbreiding plaatsvindt en een passende marge onder het maximum over te laten;

5. constate que, conformément à l'article 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 relatif à la discipline budgétaire et à l'amélioration de la procédure budgétaire, le Parlement et le Conseil adapteront conjointement les perspectives financières pour couvrir les besoins liés à l'élargissement; fait observer que le chiffre de l'adaptation de la rubrique 5 doit assurer une latitude suffisante pour permettre aux institutions d'être opérationnelles au moment de l'élargissement, tout en maintenant une marge appropriée sous le pla ...[+++]


Het op retailniveau toepasselijke Eurotarief moet roamende klanten de zekerheid bieden dat zij geen buitensporig hoge tarieven moeten betalen wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen en moet de thuisaanbieders voldoende ruimte geven om de door hen aan de consument aangeboden producten te differentiëren.

L'eurotarif applicable au prix de détail devrait fournir aux abonnés itinérants la garantie qu'ils ne paieront pas un prix excessif pour passer ou recevoir un appel en itinérance réglementé tout en laissant aux opérateurs d'origine une certaine latitude pour différencier les produits qu'ils proposent aux consommateurs.


[.] Het statuut van de milieucoördinator moet voldoende waarborgen bieden opdat hij zijn opdracht in een zekere onafhankelijkheid zou kunnen waarnemen» (Parl. St., Vlaamse Raad, 1994-1995, nr. 719/1, p. 14)

[.] Le statut du coordinateur environnemental doit offrir suffisamment de garanties, afin que celui-ci puisse accomplir sa mission en jouissant d'une certaine indépendance » (Doc., Conseil flamand, 1994-1995, n° 719/1, p. 14).


Art. 2. De woning waarvoor de lening wordt toegestaan of die wordt verkocht of verhuurd moet gelegen zijn in het Vlaamse Gewest en moet voldoende ruimte bieden om het gezin behoorlijk te huisvesten, rekening houdend met het aantal, het geslacht en de leeftijd van de personen die er deel van uitmaken.

Art. 2. L'habitation pour laquelle le prêt a été accordée ou qui est vendue ou louée doit être située dans la Région flamande et doit offrir suffisamment d'espace en vue de loger dûment une famille compte tenu du nombre, du sexe et de l'âge des personnes qui en font partie.


Aanbeveling 9 luidt: " Er moet worden gezorgd voor voldoende manschappen en bewapening opdat het Belgisch contingent het hoofd kan bieden aan alle eventualiteiten.

Recommandation 9 : « Il faut prévoir un nombre suffisant d'hommes et un armement suffisant pour que le contingent belge puisse faire face à toutes les éventualités.


w