Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende representatief aantal ingevoerde partijen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de Unie een procedure heeft vastgesteld om kwaliteitscertificaten die door een autoriteit van de staat van oorsprong van het product zijn bekrachtigd en afgegeven, officieel te erkennen, moeten deze analyses echter nog slechts bij wijze van controle op een voldoende representatief aantal ingevoerde partijen kunnen worden uitgevoerd.

Toutefois, lorsque l'Union a établi une procédure de reconnaissance officielle de certificats de qualité attestés et délivrés par une autorité de l’État d’origine de la marchandise, ces analyses peuvent être effectuées seulement à titre de vérification sur un nombre de lots importés suffisamment représentatif.


5. Zoals u eveneens weet, was de positie van België altijd, in het bijzonder in de Europese discussies binnen de Ecofin dat de introductie van een belasting slechts kan worden overwogen als het geheel van de lidstaten van de Unie hetzelfde zou doen, of ten minste een voldoende representatief aantal onder hen.

5. Comme vous le savez également, la position du gouvernement a toujours été, notamment dans les discussions européennes au sein d'ECOFIN que l'introduction d'une taxe ne pourrait s'envisager que lorsque l'ensemble des pays-membres de l'Union ferait de même ou du moins un nombre suffisamment représentatif d'entre eux.


Het staat nu echter al vast dat de wijzigingen die zijn ingevoerd bij de wet van 12 februari 2003 het aantal afwezigheden voor de strafgerechten, met inbegrip van het hof van assisen, niet voldoende zal kunnen beperken.

Cependant, il apparaît d'ores et déjà certain que les aménagements introduits par la loi du 12 février 2003 ne réduiront pas suffisamment les défauts de comparution, devant toutes les juridictions répressives, y compris en cour d'assises.


Het staat nu echter al vast dat de wijzigingen die zijn ingevoerd bij de wet van 12 februari 2003 het aantal afwezigheden voor de strafgerechten, met inbegrip van het hof van assisen, niet voldoende zal kunnen beperken.

Cependant, il apparaît d'ores et déjà certain que les aménagements introduits par la loi du 12 février 2003 ne réduiront pas suffisamment les défauts de comparution, devant toutes les juridictions répressives, y compris en cour d'assises.


Deze documenten moeten de bevoegde autoriteiten in voldoende aantal worden toegezonden om ze uiterlijk een maand voor de aanvang van de opnamen te kunnen doen toekomen aan de autoriteiten van de andere Partijen :

Celles-ci doivent parvenir aux autorités compétentes en nombre suffisant pour pouvoir être communiquées aux autorités des autres Parties au plus tard un mois avant le début du tournage :


De overgang tot de tweede fase zou bijgevolg enkel mogen gelden voor een beperkt aantal concentraties, waarvan de Raad acht dat er ernstige twijfels zijn omtrent hun toelaatbaarheid, en waarin de partijen geen door de Raad in de eerste fase voldoende geachte wijzigingen hebben aangebracht.

Le passage à la seconde phase devrait dès lors être réservé à un nombre restreint de concentrations à propos desquelles le Conseil estime qu'il y a des doutes sérieux quant à leur admissibilité, et auxquelles les parties n'ont pas apporté des modifications jugées satisfaisantes par le Conseil en première phase.


Overwegende dat de producerende Lid-Staten krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2990/81 voor elke producentenorganisatie ter plaatse en door middel van steekproeven de juistheid moeten controleren van de teeltaangiften en de steunaanvragen die hun leden betreffen; dat deze controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal olijfproducenten waarbij rekening moet worden gehouden met de door de organisatie geboden waarborgen inzake controle ;

considérant que, en vertu de l'article 8 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2990/81, les États membres producteurs vérifient par sondage pour chaque organisation de producteurs l'exactitude des déclarations de culture et des demandes d'aide relatives à leurs membres; que ces vérifications doivent porter sur un nombre suffisamment représentatif d'oléicultueurs, compte tenu des garanties de contrôle données par l'organisation ;


Overwegende dat de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2990/81 bedoelde controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal teeltaangiften van de olijfproducenten die lid zijn van de organisaties; dat de producentenorganisaties op grond van artikel 5, lid 2, de nodige bewijsstukken kunnen eisen om de produktie van hun leden te bepalen; dat om de uniforme toepassing van dit voorschrift te vergemakk ...[+++]

considérant que les contrôles visés à l'article 3 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2990/81 précité doivent porter sur un nombre suffisamment représentatif de déclarations de culture des oléiculteurs membres des organisations; que, selon l'article 5 paragraphe 2, les organisations peuvent exiger toutes pièces justificatives nécessaires pour établir la production de leurs membres; que, pour faciliter l'application uniforme de ce régime, il convient de définir la nature de ces pièces justificatives ;


Overwegende dat de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2529/80 bedoelde controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal teeltaangiften van de olijfproducenten die lid zijn van de organisaties ; dat de producentenorganisaties op grond van artikel 5, lid 2, de nodige bewijsstukken kunnen eisen om de produktie van hun leden te bepalen ; dat om de uniforme toepassing van dit voorschrift te vergema ...[+++]

considérant que les contrôles visés à l'article 3 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 2529/80 précité doivent porter sur un nombre suffisamment représentatif de déclarations de culture des oléiculteurs membres des organisations ; que, selon l'article 5 paragraphe 2, les organisations peuvent exiger toutes pièces justificatives nécessaires pour établir la production de leurs membres ; que, pour faciliter l'application uniforme de ce régime, il convient de définir la nature de ces pièces justificatives;


Overwegende dat de producerende Lid-Staten krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2529/80 voor elke producentenorganisatie ter plaatse en door middel van steekproeven de juistheid moeten controleren van de teeltaangiften en de steunaanvragen die hun leden betreffen ; dat deze controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal olijfproducenten waarbij rekening moet worden gehouden met de door de organisatie geboden waarborgen inzake controle;

considérant que, en vertu de l'article 8 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 2529/80, les États membres producteurs vérifient par sondage pour chaque organisation de producteurs l'exactitude des déclarations de culture et des demandes d'aide relatives à leurs membres ; que ces vérifications doivent porter sur un nombre suffisamment représentatif d'oléiculteurs, compte tenu des garanties de contrôle données par l'organisation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende representatief aantal ingevoerde partijen' ->

Date index: 2024-12-29
w