Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende rekening lijkt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het huidige regelgevingsklimaat op nationaal niveau voldoende rekening lijkt te houden met e-handel, kunnen problemen ontstaan wanneer kleine en middelgrote ondernemingen aan e-handel over de grenzen heen deelnemen.

Bien que les structures réglementaires actuelles semblent convenir au commerce électronique au niveau national, des problèmes peuvent survenir lorsque les PME effectuent des opérations de commerce électronique au niveau transfrontalier.


Het lijkt ons voldoende dat de verantwoordelijken die voor eigen rekening of voor rekening van hun vennootschap (hoofdzelfstandigen) een ambulante activiteit uitoefenen over een leurkaart dienen te beschikken.

Nous estimons qu'il suffit d'obliger les responsables qui exercent une profession ambulante pour leur compte propre ou pour celui de leur société (indépendants principaux) à être titulaires d'une carte de commerce ambulant.


Het lijkt ons voldoende dat de verantwoordelijken die voor eigen rekening of voor rekening van hun vennootschap (hoofdzelfstandigen) een ambulante activiteit uitoefenen over een leurkaart dienen te beschikken.

Nous estimons qu'il suffit d'obliger les responsables qui exercent une profession ambulante pour leur compte propre ou pour celui de leur société (indépendants principaux) à être titulaires d'une carte de commerce ambulant.


Rekening houdend met de autonome interpretatie van het strafrecht lijkt het aangewezen dat deze nieuwe procedure in het strafrecht voldoende duidelijk wordt uitgelegd in de parlementaire werkzaamheden.

Compte tenu de l'interprétation autonome du droit pénal, il semble judicieux que cette nouvelle procédure du droit pénal soit expliquée de façon suffisamment claire dans les travaux parlementaires.


De Franse wet spreekt over inbreuken verricht voor de rekening van de rechtspersoon door « organen of vertegenwoordigers » (zie advies van de Raad van State, blz. 50); een arbeidsovereenkomst lijkt op zichzelf dus niet voldoende om de aansprakelijkheid van de rechtspersoon tot gevolg te hebben.

La loi française parle d'infractions commises pour le compte de personnes morales « par leurs organes ou leurs représentants (voir l'avis du Conseil d'État, p. 8); un contrat de travail ne semble donc pas suffire en soi pour engager la responsabilité de la personne morale.


Het gaat om drie werkende magistraten; dat lijkt zelfs niet voldoende aangezien rekening moet worden gehouden met de weekends en de recuperatiedagen.

Ce sont au minimum trois magistrats effectifs, ce qui semble même insuffisant compte tenu des week-ends et récupérations.


Hoewel het huidige regelgevingsklimaat op nationaal niveau voldoende rekening lijkt te houden met e-handel, kunnen problemen ontstaan wanneer kleine en middelgrote ondernemingen aan e-handel over de grenzen heen deelnemen.

Bien que les structures réglementaires actuelles semblent convenir au commerce électronique au niveau national, des problèmes peuvent survenir lorsque les PME effectuent des opérations de commerce électronique au niveau transfrontalier.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


In advies 8/99 (blz. 6) is de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van oordeel dat voornoemde bepaling niet voldoende rekening houdt met het zelfbeschikkingsrecht van personen. Het absolute verbod op de verwerking van deze gegevens, zelfs met schriftelijke toestemming van de betrokkene, lijkt te verregaand.

Dans son avis 8/99 (p. 6), la Commission de protection de la vie privée estime que la disposition précitée « ne tient pas suffisamment compte du droit à l'autodétermination des personnes; l'interdiction absolue de traiter ces données, en dépit du consentement écrit de la personne concernée, semble excessive; la Commission estime que les intérêts de personnes se trouvant sous l'autorité d'une autre personne peuvent également être protégé d'une autre manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende rekening lijkt' ->

Date index: 2021-06-27
w