Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Niet voldoende voorraad kopij hebben
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "voldoende omvang hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenk ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de administratieve rompslomp te bestrijden is het aangewezen de neerlegging bij de Nationale Bank te beperken tot die verenigingen die ook verplicht zijn een commissaris-revisor aan te stellen en die dan ook een voldoende omvang hebben.

Afin de lutter contre les tracasseries administratives, il est indiqué de limiter le dépôt à la Banque nationale aux associations qui sont tenues de désigner un commissaire-réviseur et qui sont dès lors de taille suffisante.


Grote bedrijven hebben over het algemeen voldoende omvang om de vaste kosten van gebruik van de kapitaalmarkten te rechtvaardigen en zijn groot genoeg dan dat elke afzonderlijke uitgifte voldoende omvangrijk is om de aandacht van overnemers van effectenemissies, beleggers en analisten te trekken.

Les grandes entreprises ont généralement une taille suffisante pour justifier les coûts fixes du recours aux marchés de capitaux et pour que chaque émission soit suffisamment significative pour attirer l’attention des souscripteurs, des investisseurs et des analystes.


3. a) Zal men erop toezien dat het toekomstige gerechtsgebouw van Namen voldoende ruimte biedt om alle strafrechtelijke diensten van Namen te kunnen herbergen? b) Zal de centralisering een impact hebben op de omvang van het toekomstige gerechtsgebouw en op de organisatie van de diensten?

3. a) Pour ce qui concerne celui de Namur, un espace suffisant sera-t-il prévu pour héberger l'ensemble des services de justice pénale namurois? b) Ce rassemblement aura-t-il un impact sur la dimension du palais projeté et sur l'organisation des services?


Bepaalde waarnemers hebben ook gewezen op het probleem van de omvang van de IPZ's, en op het probleem dat er niet altijd voldoende personeel is om alle taken uit te voeren.

Certains observateurs ont également soulevé le problème de la taille des Z.I. P., en se demandant si le personnel qui s'y trouve suffit à assurer l'ensemble des tâches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde waarnemers hebben ook gewezen op het probleem van de omvang van de IPZ's, en op het probleem dat er niet altijd voldoende personeel is om alle taken uit te voeren.

Certains observateurs ont également soulevé le problème de la taille des Z.I. P., en se demandant si le personnel qui s'y trouve suffit à assurer l'ensemble des tâches.


Teneinde tot een doeltreffende concentratie van het aanbod te komen, moeten enerzijds de groeperingen aantonen dat zij in economisch opzicht een voldoende omvang hebben, en moet anderzijds de gehele productie van de producenten op de markt worden gebracht door de groepering, hetzij rechtstreeks, hetzij door de producenten volgens gemeenschappelijke regels.

Afin d’atteindre une concentration efficace de l’offre, il est notamment nécessaire que, d’une part, les groupements justifient d’une dimension économique suffisante et, d’autre part, que la totalité de la production des producteurs soit mise sur le marché par le groupement, soit directement, soit par les producteurs selon des règles communes.


Dit betekent dat we moeten zorgen voor ondernemingen die voldoende omvang hebben om op internationaal niveau te kunnen opereren en de allerbeste producten te kunnen aanbieden.

Cela signifie que nous devons avoir de grandes entreprises capables d’agir sur une base internationale et de proposer les meilleurs produits.


Door hun kleinere omvang hebben MKB-bedrijven in verhouding veel hinder van juridische en administratieve lasten, aangezien zij maar beperkte middelen hebben en niet voldoende deskundigheid om de vaak complexe voorschriften en regels onder de knie te krijgen.

En raison de leur petite taille, les PME souffrent de manière disproportionnée des contraintes législatives et administratives étant donné qu'elles disposent de moyens et d'une expertise plus limités pour faire face à des règles et réglementations souvent complexes.


Bovendien moeten de betrokken sectoren een voldoende omvang hebben;

Par ailleurs, les secteurs concernés devraient avoir une dimension suffisante;


1. De bevoegde autoriteiten van de partijen dragen er zorg voor dat de certificerende ambtenaren voldoende kennis hebben van de veterinaire wetgeving inzake de te certificeren dieren of dierlijke producten en in het algemeen op de hoogte zijn van de te volgen regels voor het opstellen en afgeven van de certificaten en - zo nodig - van de aard en de omvang van de enquêtes, tests of onderzoeken die vóór de certificering moeten worden verricht.

1. Les autorités compétentes des parties veillent à assurer que les certificateurs ont une connaissance satisfaisante de la législation vétérinaire pour les animaux ou produits animaux à certifier et sont informés de manière générale des règles à suivre pour l'établissement et la délivrance des certificats et, si nécessaire, de la nature et de l'ampleur des enquêtes, tests ou examens qu'il y a lieu d'y effectuer avant la certification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende omvang hebben' ->

Date index: 2022-10-26
w