Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende middelen te voorzien zodat de rechterlijke " (Nederlands → Frans) :

17. verzoekt de autoriteiten de geloofwaardigheid en het professionalisme van het programma ter bescherming van getuigen te waarborgen en het van voldoende middelen te voorzien, zodat de rechterlijke macht haar procedures met betrekking tot oorlogsmisdaden en georganiseerde misdaad effectief kan voortzetten; wijst erop dat een aantal voormalige politieambtenaren het beschermingsprogramma vrijwillig de rug hebben toegekeerd wegens de aanzienlijke tekortkomingen daarvan;

17. invite les autorités à garantir la crédibilité et le professionnalisme du programme de protection des témoins et à mettre à sa disposition des ressources suffisantes pour permettre au pouvoir judiciaire de poursuivre efficacement ses travaux sur les crimes de guerre et la criminalité organisée; attire l'attention sur le fait qu'un certain nombre d'anciens policiers ont volontairement choisi de ne pas bénéficier du programme de protection des témoins en raison des nombreux défauts qu'il présente;


11. is verheugd over de samenwerking van Servië met het ICTY die ertoe heeft geleid dat alle verdachten van oorlogsmisdaden overgedragen zijn aan het tribunaal in Den Haag om te worden berecht; moedigt verdere samenwerking met het tribunaal aan; schaart zich achter de herhaalde oproepen van de hoofdaanklager van het ICTY om over te gaan tot een diepgaand onderzoek naar en de vervolging van de personen die betrokken zijn bij ondersteunende netwerken waardoor voortvluchtigen zo lang vrij konden rondlopen, vooral in de militaire en civiele veiligheidsdiensten; merkt op dat de vervolging van binnenlandse oorlogsmisdaden in gestaag tempo voortgang heeft gevonden, maar wijst erop dat een krachtiger aanpak van de problematiek van vermiste perso ...[+++]

11. se félicite de la coopération de la Serbie avec le TPIY, grâce à laquelle toutes les personnes soupçonnées de crimes de guerre ont été remises au Tribunal de La Haye pour y être traduites en justice; encourage la poursuite de la coopération avec le Tribunal; se joint aux appels répétés du procureur général du TPIY pour que des enquêtes minutieuses soient menées et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant participé aux réseaux de soutien qui ont permis aux fugitifs de demeurer si longtemps en liberté, en particulier dans les services de sécurité militaires ou civils; relève que les poursuites en matière de crim ...[+++]


73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten van de EU aan om samen te werken met het Hof om het sterke diplomatieke en politieke steun te bieden in haar bilaterale betrekkingen en in alle fora, ...[+++]

73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et politique solide dans leurs relations ...[+++]


Zij hebben bijvoorbeeld meer dan de helft van de lopende uitgaven van het ICC-fonds voor slachtoffers voor hun rekening genomen. Het is van essentieel belang dat de EU-lidstaten het ICC van voldoende middelen blijven voorzien zodat het zich effectief van zijn taken kan kwijten en dat zij de Kampala-afspraak om voor dit fonds meer middelen uit te trekken, nakomen.

Il est essentiel que les États membres de l'Union continuent de distribuer à la Cour suffisamment de ressources pour qu'elle soit en mesure d'accomplir efficacement son mandat, et qu'ils honorent leurs promesses de Kampala d'accorder le financement supplémentaire nécessaire au Fonds.


Europa moet en kan meer doen, vooral door te kijken naar overeenkomsten, zoals zijn strategische partnerschap met India, en door de hier geuite idealen van voldoende middelen te voorzien, zodat ze kunnen worden bereikt en gerealiseerd.

L’Europe peut et doit faire plus, surtout en vertu d’accords tels que son partenariat stratégique avec l’Inde et en renouvelant de manière appropriée les sentiments qui y sont exprimés afin de pouvoir réaliser ces accords.


Evenzo houdt de vereiste van voorzienbaarheid waaraan de wet moet voldoen om in overeenstemming te zijn bevonden met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in dat de formulering ervan voldoende precies is zodat eenieder - desnoods met gepast advies - in de gegeven omstandigheden in redelijke mate de gevolgen van een bepaalde handeling kan voorzien (EHRM, grote kamer ...[+++]

De même, l'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour que chacun puisse - en s'entourant au besoin de conseils éclairés - prévoir, à un degré raisonnable, dans les circonstances de la cause, les conséquences d'un acte déterminé (CEDH, grande chambre, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; grande chambre, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30).


Het volstaat niet om de getroffen gemeenten te erkennen, er moeten eveneens voldoende budgettaire middelen voorzien worden.

Il ne suffit pas de reconnaître des communes sinistrées, il faut également prévoir les moyens budgétaires suffisants.


2. a) Hoe zal u de addionaliteit van de internationale klimaatfinanciering verzekeren gezien de grote waarschijnlijkheid dat het federale aandeel van de ETS-inkomsten niet voldoende zal zijn om zowel de boni als de beloofde internationale klimaatfinanciering te betalen? b) Worden er extra middelen voorzien in het budget Ontwikkelingssamenwerking, zonder te schrappen in andere voorziene midd ...[+++]

Dans la négative, comment expliquez-vous l'inscription de ce montant? 2. a) Comment assurerez-vous l'additionnalité du financement international de la lutte contre le changement climatique étant donné la grande probabilité que la part fédérale des recettes ETS ne suffise à payer ni les bonis, ni le financement international du climat qui a été promis? b) Prévoira-t-on des moyens supplémentaires dans le budget de la Coopération au développement sans toucher aux autres moyens prévus?


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedu ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisa ...[+++]


Integendeel, het sluiten van een aantal posten in het diplomatiek netwerk heeft tot doel om de schaarsere middelen beter in te zetten, zodat het Hoofdbestuur en elke post met voldoende (betaald) personeel kan blijven functioneren.

La fermeture d'un certain nombre de représentations dans le réseau diplomatique vise au contraire à affecter de manière optimale des moyens devenus plus limités, afin que l'administration centrale et tous les postes continuent à disposer du nombre d'agents (rémunérés) nécessaires à leur fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende middelen te voorzien zodat de rechterlijke' ->

Date index: 2025-08-24
w