Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht op voldoende middelen van bestaan
De werkgelegenheid
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Voldoende middelen van bestaan

Traduction de «voldoende middelen konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen recht op voldoende middelen van bestaan

droit général à des ressources garanties


voldoende middelen van bestaan

moyens de subsistance suffisants


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het fonds van de commissie niet voldoende middelen bevat, wordt de betaling van de schuldvorderingen die niet konden worden voldaan, uitgesteld tot de nodige middelen weer voorhanden zijn.

Si le fonds de la commission n'est pas suffisamment alimenté, le paiement des créances qui n'ont pu être remboursées est reporté jusqu'à ce que le fonds soit à nouveau alimenté.


De goedkeuring van aanvragen die in 2011 bij het fonds zijn ingediend, moesten voor het eerst worden uitgesteld omdat er niet snel genoeg voldoende middelen konden worden gevonden.

En 2011, l’approbation de la Commission des demandes au fonds a dû, pour la première fois, être reportée parce que les crédits de paiement n’ont pas pu être trouvés suffisamment rapidement.


11. is verheugd over de samenwerking van Servië met het ICTY die ertoe heeft geleid dat alle verdachten van oorlogsmisdaden overgedragen zijn aan het tribunaal in Den Haag om te worden berecht; moedigt verdere samenwerking met het tribunaal aan; schaart zich achter de herhaalde oproepen van de hoofdaanklager van het ICTY om over te gaan tot een diepgaand onderzoek naar en de vervolging van de personen die betrokken zijn bij ondersteunende netwerken waardoor voortvluchtigen zo lang vrij konden rondlopen, vooral in de militaire en civiele veiligheidsdiensten; merkt op dat de vervolging van binnenlandse oorlogsmisdaden in gestaag tempo v ...[+++]

11. se félicite de la coopération de la Serbie avec le TPIY, grâce à laquelle toutes les personnes soupçonnées de crimes de guerre ont été remises au Tribunal de La Haye pour y être traduites en justice; encourage la poursuite de la coopération avec le Tribunal; se joint aux appels répétés du procureur général du TPIY pour que des enquêtes minutieuses soient menées et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant participé aux réseaux de soutien qui ont permis aux fugitifs de demeurer si longtemps en liberté, en particulier dans les services de sécurité militaires ou civils; relève que les poursuites en matière de crimes de guerre nationaux ont avancé de manière constante, mais attire l'attention sur la nécessité de redou ...[+++]


4. onderstreept dat dankzij deze gezamenlijke inspanningen voldoende middelen konden worden vrijgemaakt voor nieuwe en reeds bestaande GBVB/EVDB-missies, en met name voor de geplande politiemissie van de EU in Kosovo;

4. met en lumière les efforts communs qui ont permis de garantir des ressources suffisantes pour les missions PESC/PESD nouvelles ou en cours, et en particulier pour la future mission de police de l'UE au Kosovo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. onderstreept dat dankzij deze gezamenlijke inspanningen voldoende middelen konden worden vrijgemaakt voor nieuwe en reeds bestaande GBVB/EVDB-missies, en met name voor de geplande politiemissie van de EU in Kosovo;

4. met en lumière les efforts communs qui ont permis de garantir des ressources suffisantes pour les missions PESC/PESD nouvelles ou en cours, et en particulier pour la future mission de police de l'Union européenne au Kosovo;


4. onderstreept dat dankzij deze gezamenlijke inspanningen voldoende middelen konden worden vrijgemaakt voor nieuwe en reeds bestaande GBVB/EVDB-missies, en met name voor de geplande politiemissie van de EU in Kosovo;

4. met en lumière les efforts communs qui ont permis de garantir des ressources suffisantes pour les missions PESC/PESD nouvelles ou en cours, et en particulier pour la future mission de police de l'Union européenne au Kosovo;


In 2005, na de toetreding van Polen tot de Unie, hebben zij verzocht om toekenning van een duurzaam verblijfsrecht in Duitsland overeenkomstig de richtlijn betreffende het vrije personenverkeer , dat hun is geweigerd omdat zij werkloos waren en niet konden aantonen dat zij over voldoende eigen middelen beschikten.

En 2005, après l’adhésion de la Pologne à l’Union, ils ont sollicité un droit de séjour permanent en Allemagne, conformément à la directive relative à la libre circulation des personnes , qui leur a été refusé en raison du fait qu’ils n’avaient pas de travail et qu’ils ne pouvaient démontrer qu’ils disposaient de ressources propres suffisantes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Niettemin werd van meet af aan geoordeeld dat de beursvennootschappen die over voldoende middelen beschikten om het peil inzake eigen vermogen te bereiken dat vereist is om kredietinstelling te worden maar die hun traditionele activiteiten bleven uitoefenen, niet door een loutere wijziging van hun statuten het bestaande fonds tot bescherming van de beleggers in gevaar konden brengen.

Néanmoins, l'on a considéré d'entrée de jeu que les sociétés de bourse qui disposaient de moyens suffisants pour atteindre le niveau de fonds propres requis pour devenir établissements de crédit, mais qui continuaient à exercer leurs activités traditionnelles, ne pouvaient mettre en péril, par un simple changement de statuts, le fonds de protection des investisseurs existant.


In het voormelde arrest kwam het Hof tot het besluit dat de verzoekende partijen een belang hadden bij de vernietiging van de bestreden bepalingen die tot gevolg konden hebben dat de pedagogie waarvoor zij hadden gekozen niet meer integraal zou kunnen worden toegepast bij gebreke van voldoende financiële middelen, wat in die zaak inderdaad dreigde te gebeuren.

Dans l'arrêt précité, la Cour avait conclu que les parties requérantes justifiaient d'un intérêt à l'annulation des dispositions entreprises qui pouvaient avoir pour effet que la pédagogie qu'elles avaient choisie ne pourrait plus être intégralement appliquée à défaut de moyens financiers suffisants, ce qui risquait effectivement de se produire dans cette affaire.




D'autres ont cherché : voldoende middelen van bestaan     voldoende middelen konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende middelen konden' ->

Date index: 2024-12-18
w