Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "voldoende inkomen beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Is er een uitvoeringsbesluit voor asielzoekers die over voldoende inkomen beschikken?

3. Un arrêté d'exécution existe-t-il concernant les demandeurs d'asile qui disposent d'un revenu suffisant?


57. merkt op dat een pensioenregeling van de derde pijler in sommige lidstaten alleen openstaat voor degenen die over voldoende inkomen beschikken om de premie te kunnen betalen; dringt er daarom op aan de acceptatie en toegang van personen met een laag of gemiddeld inkomen tot de derde pijler te verbeteren;

57. fait remarquer que, dans certains États membres, les régimes de retraite relevant du troisième pilier ne sont ouverts qu'aux personnes disposant d'un revenu suffisant pour payer les cotisations; demande dès lors que soient améliorés l'intégration des personnes à faibles revenus ou à revenus moyens dans le troisième pilier ainsi que leur accès à ce pilier;


Immers, zowel het leefloon als de inkomensgarantie voor ouderen strekken ertoe een bij de wet vastgelegd inkomen te verschaffen aan diegenen die niet over voldoende andere bestaansmiddelen beschikken, waarbij de twee regelingen dezelfde doelstelling nastreven : uitkeringen van een vergelijkbaar niveau verstrekken die afhankelijk zijn van de voorwaarde dat de bestaansmiddelen van de begunstigde ontoereikend zijn.

En effet, tant le revenu d'intégration sociale que la garantie de revenus aux personnes âgées visent à procurer un revenu fixé par la loi à ceux qui ne disposent pas à suffisance d'autres moyens de subsistance, les deux régimes poursuivant la même finalité : fournir des prestations d'un niveau comparable et qui sont subordonnées à l'insuffisance de ressources du bénéficiaire.


Vandaar dat het noodzakelijk is dat een inclusieve arbeidsmarkt wordt ontwikkeld en ervoor wordt gezorgd dat mensen over voldoende inkomen beschikken om waardig te kunnen leven, of ze nu werken of niet.

D'où la nécessité de développer un marché du travail favorisant l'insertion et de veiller à ce que les personnes aient un revenu suffisant pour pouvoir vivre dignement, qu'elles travaillent ou non, sur la base des notions des droits de l'homme et de la dignité humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot het traditionele stelsel van de sociale zekerheid, dat de betaling van bijdragen inhoudt, wordt dit bijzonder stelsel volledig gefinancierd door de algemene inkomsten van de Staat en wil het een door de wet bepaald inkomen verschaffen aan diegenen die niet over voldoende andere bestaansmiddelen beschikken.

Contrairement au régime traditionnel de sécurité sociale, lequel comporte le paiement de cotisations, ce régime spécial est entièrement financé par les ressources générales de l'Etat et tend à procurer un revenu fixé par la loi à ceux qui ne disposent pas à suffisance d'autres moyens de subsistance.


12. benadrukt dat het belangrijk is te meten hoe mensen "rondkomen van hun inkomen" en in hoeverre hun financiële en materiële mogelijkheden gunstig zijn; daarbij moet onder andere gekeken worden naar het minimuminkomen en in hoeverre dat voldoende is om degenen die op dat niveau leven tegen armoede te beschermen, en in hoeverre de sociale zekerheidsstelsels toereikend zijn; benadrukt daarnaast dat het noodzakelijk is te kunnen beschikken over indicatoren op ...[+++]

12. souligne qu'il convient de mesurer le caractère suffisant des revenus et le niveau de satisfaction de la population à l'égard de ses ressources financières et matérielles, en prenant en compte le revenu minimal et sa capacité de prémunir les bénéficiaires contre la pauvreté, ainsi que l'adéquation des systèmes de sécurité sociale; souligne en outre la nécessité de disposer d'indicateurs pour différents phénomènes, comme l'endettement, la qualité et la disponibilité du logement, le coût de l'approvisionnement en énergie et l'accès aux services publics, la formation, la culture, les technologies de l'information et de la communication ...[+++]


30. benadrukt dat de ontwikkelingslanden in de algemene context van belastingmededinging een groter deel van hun belastinginkomsten ontlenen aan kapitaal en dat zij weinig mogelijkheden hebben om andere vormen van belasting te heffen; wijst erop dat de vermindering van de ontvangsten tengevolge van die concurrentie moet worden opgevangen door de belastingbasis te verbreden of door die concurrentie zo mogelijk te vermijden, en indien andere factoren als goed bestuur, rechtszekerheid en het voorkomen van nationalisatie in gevaar komen bij de concurrentie voor het verkrijgen van DBI; wijst erop dat landen met een laag inkomen over de capaciteit ...[+++]

30. souligne que, dans le cadre de la concurrence fiscale mondiale, les pays en développement tirent une plus grande partie de leurs recettes fiscales du capital et qu'ils ont peu de possibilités de prélever d'autres types d'impôts; observe que la baisse des recettes fiscales due à cette concurrence doit être compensée par l'élargissement de l'assiette fiscale, mais que les pays en développement pourraient également cesser cette concurrence s'ils parvenaient à mobiliser d'autres facteurs pour attirer les IDE, tels que la bonne gouvernance, la sécurité juridique et la renonciation à la pratique des nationalisations; ajoute que les pays à bas revenus doivent avoir les moyens de négocier efficacement avec les multinationales afin d'obtenir u ...[+++]


1. verwerpt de door de Europese Raad in december 2005 uitgevoerde besnoeiing met 20,4 % in het door de Commissie voorgestelde financieringsniveau voor begrotingsonderdeel 4 voor de periode 2007-2013, aangezien de Europese Gemeenschap hierdoor niet over voldoende middelen zal beschikken om haar rol als "wereldspeler" te vervullen; stelt dat een realistischer financieringsniveau onontbeerlijk is, niet alleen om te reageren op herhaalde kritieken dat de Gemeenschap “te laag scoort” in extern beleid, maar ook en belangrijker nog, om te verzekeren dat een zinvolle inspanning kan worden geleverd voor de terugdringing van de armoede in de ontw ...[+++]

1. rejette la diminution de 20,4 % que le Conseil européen de décembre 2005 a appliquée au niveau de financement proposé par la Commission pour la rubrique 4, période 2007-2013, car de la sorte, la Communauté n'aurait pas de ressources suffisantes pour remplir son rôle "d'acteur sur la scène mondiale"; estime qu'un niveau de financement plus réaliste est indispensable, non seulement pour répondre aux critiques récurrentes du manque d'ambition de la Communauté dans le domaine des politiques extérieures mais également, ce qui est plus important, pour permettre une action véritable d'éradication de la pauvreté dans les pays en développemen ...[+++]


In tegenstelling tot het traditionele stelsel van de sociale zekerheid, dat de betaling van bijdragen inhoudt, wordt het volledig gefinancierd door de algemene inkomsten van de Staat en wil het een door de wet bepaald inkomen verschaffen aan diegenen die niet over voldoende andere bestaansmiddelen beschikken.

Contrairement au régime traditionnel de sécurité sociale, lequel comporte le paiement de cotisations, il est entièrement financé par les ressources générales de l'Etat et tend à procurer un revenu fixé par la loi à ceux qui ne disposent pas à suffisance d'autres moyens de subsistance.


Van de in artikel 1410, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek vermelde uitkeringen beogen - buiten het rechtstreekse kader van het traditionele stelsel van de sociale zekerheid, dat de betaling van bijdragen behelst - het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, de tegemoetkoming aan mindervaliden en het bestaansminimum, een inkomen bepaald door de wet te verschaffen aan diegenen die niet over voldoende bestaansmiddelen beschikken.

Parmi les prestations mentionnées à l'article 1410, § 2, du Code judiciaire, le revenu garanti aux personnes âgées, l'allocation aux handicapés et le minimum de moyens d'existence visent - en marge du régime traditionnel de sécurité sociale, lequel comporte le paiement de cotisations - à procurer un revenu fixé par la loi à ceux qui ne disposent pas à suffisance d'autres moyens de subsistance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende inkomen beschikken' ->

Date index: 2021-03-24
w