Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet voldoende voorraad kopij hebben

Traduction de «voldoende gewicht hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgestelde oplossing is, zonder de zwaarte te hebben van de strafsancties die gesteld zijn voor rechtsweigering, nochtans van voldoende gewicht wegens de tussenkomst van het Hof van cassatie, om een ernstige waarschuwing uit te maken» (Verslag Van Reepinghen, op. cit., blz. 406; Nederlandse vertaling zie Stuk Senaat nr. 60, zitting 1963-1964, blz. 155).

La solution proposée, sans avoir la gravité des sanctions pénales prévues en matière de déni de justice, présente néanmoins un caractère suffisamment grave, en raison de l'intervention de la cour de cassation, pour constituer un sérieux avertissement» (Rapport Van Reepinghen, op. cit., p. 406).


De voorgestelde oplossing is, zonder de zwaarte te hebben van de strafsancties die gesteld zijn voor rechtsweigering, nochtans van voldoende gewicht wegens de tussenkomst van het Hof van cassatie, om een ernstige waarschuwing uit te maken» (Verslag Van Reepinghen, op. cit., blz. 406; Nederlandse vertaling zie Stuk Senaat nr. 60, zitting 1963-1964, blz. 155).

La solution proposée, sans avoir la gravité des sanctions pénales prévues en matière de déni de justice, présente néanmoins un caractère suffisamment grave, en raison de l'intervention de la cour de cassation, pour constituer un sérieux avertissement» (Rapport Van Reepinghen, op. cit., p. 406).


Als het systeem echter beperkt blijft tot een scenario waarin alleen de Europese Unie haar verplichtingen nakomt en noch Rusland noch de Verenigde Staten - de twee enige landen die voldoende gewicht hebben om het systeem in werking te doen treden - Kyoto ratificeren, lopen wij het gevaar onze staal-, cement-, tegel- en keramiekindustrie en andere energieverbruikende bedrijven te verliezen. Daarmee zou er echter geen einde aan de verontreiniging komen, aangezien die eenvoudigweg zou worden voortgezet in derde landen waar de eisen veel minder streng zijn.

Si ce système opère dans un contexte où seule l’Union européenne assume ses responsabilités, où Kyoto n’est ratifié ni par la Russie ni par les États-Unis - les deux seuls pays à même d’apporter la masse critique lui permettant d’entrer en vigueur -, nous pourrions en arriver à perdre notre acier, notre ciment, nos tuiles, notre céramique et d’autres industries gourmandes en énergie sans que cela ne mette un terme à la pollution, qui proviendrait de pays tiers où les conditions seraient moins strictes.


21. vindt dat bij de tussentijdse herziening voldoende gewicht moet worden toegekend aan de potentiële bijdrage aan een succesvolle mededingingsstrategie van nieuwe veelbelovende technologie (bv. nano- en microtechnologie, medische en lasertechnologie, technologie op het gebied van vervoer en logistiek), evenals van milieutechnologie en ambitieuze normen op milieugebied; dringt aan op meer steun voor milieutechnologie en eco-efficiënte innovatie; onderstreept meer in het algemeen de rol die levenskwaliteit kan hebben als facto ...[+++]

21. estime que la révision à mi-parcours doit accorder la place qu’elle mérite à la contribution que de nouvelles technologies d’avenir (par exemple les nanotechnologies, les microtechnologies, les technologies médicales et la technologie du laser, ou encore les technologies des transports et de la logistique) ainsi que les technologies environnementales et la fixation de normes élevées en matière d’environnement peuvent apporter à une stratégie de compétitivité gagnante; demande qu’un soutien plus net soit accordé aux éco-technologies et aux innovations éco-efficaces; de façon plus générale, souligne le rôle de la qualité de la vie en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar keuze moet de NMBS evenwel rekening houden met de beperkingen die verbonden zijn aan die factoren : - het materieel moet een zeker gewicht hebben teneinde een voldoende adhesie, een onberispelijke tractie en remming te verzekeren; - de gebruikte materialen moeten conform zijn met de weerstandscriteria, inzonderheid met die opgelegd door de internationale voorschriften van de " Union internationale des chemins de fer " (UIC).

Dans ses choix, la SNCB doit cependant tenir compte des contraintes liées aux facteurs suivants : - le matériel doit posséder un certain poids afin d'assurer une adhérence suffisante, une traction et un freinage corrects; - les matériaux mis en -uvre doivent être conformes aux critères de résistance, notamment ceux imposés par les prescriptions internationales de l'Union internationale des chemins de fer (UIC).




D'autres ont cherché : niet voldoende voorraad kopij hebben     voldoende gewicht hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende gewicht hebben' ->

Date index: 2024-04-04
w