Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende gekwalificeerd gemotiveerd en zeer integer personeel " (Nederlands → Frans) :

De praktijk leert ons echter dat het voor bonafide dienstenchequebedrijven zeer moeilijk is om voldoende gekwalificeerd personeel te vinden en te voldoen aan de 60 %-regel.

L'expérience nous apprend toutefois que pour les entreprises de titres-services sérieuses, il est très difficile de trouver suffisamment de personnel qualifié et de satisfaire à la règle des 60 %.


Ik wil hieraan nog toevoegen – en ik denk dat dat een zeer belangrijk punt is, bijvoorbeeld met betrekking tot Afghanistan – dat we er ook voor moeten zorgen dat de werkvoorwaarden voor gedetacheerd personeel uit de lidstaten en gecontracteerd personeel aantrekkelijk genoeg zijn om voldoende gekwalificeerde kandidaten aan te trekken voor de bezettin ...[+++]

Je voudrais ajouter – et je pense qu’il s’agit là d’un point très important, par exemple pour l’Afghanistan – que nous devons veiller à ce que les conditions matérielles et financières d’emploi des effectifs détachés par les États membres et du personnel sous-traitant soient suffisamment attrayantes pour attirer vers nos missions un nombre suffisant de candidats qualifiés.


Voor doelmatige samenwerking op het gebied van douane is voldoende infrastructuur en apparatuur nodig, waaronder computers en onderzoeksmiddelen, en de opzet van een doelmatige douaneorganisatie met voldoende gekwalificeerd, gemotiveerd en zeer integer personeel.

Une coopération douanière efficace requiert un niveau adéquat d'infrastructures et d'équipements, notamment, de l'informatisation et des services d'enquête, ainsi que la mise en place d'une administration douanière efficace dotée d'un nombre suffisant d'agents qualifiés et motivés, présentant un haut degré d'intégrité.


Daarom zou ik graag de aandacht van mijn collega's willen vestigen op het feit dat het niet voldoende is om enkel een vaccin te maken en produceren, maar dat het ook noodzakelijk is om specialisten met gerichte specialisaties en zeer gekwalificeerd medisch personeel voor te bereiden en hen in te zetten in de strijd tegen tuberculose.

C’est pourquoi je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur le fait qu’il ne suffit pas simplement de créer et de produire un vaccin, encore faut-il former des spécialistes très pointus et du personnel hautement qualifié pour que ces vaccins puissent être utilisés dans la lutte contre la tuberculose.


31. steunt daarom de optie 1 die de Commissie voorstelt; is van oordeel dat, mocht het door het ontbreken van voldoende middelen op korte termijn onmogelijk zijn deze optie te verwezenlijken, optie 2 als alternatief beschouwd zou kunnen worden, wanneer een beroep wordt gedaan op Europese deskundigen die zeer goed gekwalificeerd zijn op de gebieden waarin het programma voorziet en op plaatselijk personeel, dit alle ...[+++]

31. appuie par conséquent la première option proposée par la Commission; si une telle option ne pouvait être menée à bien par manque de ressources humaines à court terme, la deuxième option pourrait être jugée valable moyennant l'engagement d'experts européens hautement qualifiés dans les secteurs d'intervention du programme et d'agents locaux, avec imputation de l'ensemble des dépenses à la partie B du budget communautaire; en outre, l'exécution des tâches incombant aux pouvoirs publics appelle le renforcement de ce dispositif par l'affectation de six fonctionnaires communautaires à la charge de la partie A du budget;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende gekwalificeerd gemotiveerd en zeer integer personeel' ->

Date index: 2023-02-26
w