Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "voldoende elementen beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We besteden hierbij aandacht aan het vraagstuk van de legaliteit-illegaliteit van de ontginning en handelstransacties, de rol van belastingen door de verschillende rebellenlegers en buitenlandse actoren en het probleem van de fraude, voor zover we over voldoende elementen beschikken om deze hypotheses te ontrafelen.

Nous nous attacherons à cet égard à la question de la légalité-illégalité de l'exploitation et des transactions commerciales, au rôle des impôts perçus par les diverses armées rebelles et divers acteurs étrangers ainsi qu'au problème de la fraude pour autant que nous disposions d'éléments suffisants pour affiner ces hypothèses.


Zij beschikken derhalve over voldoende elementen om, in de toekomst, de uitgaven te beperken die in de betrokken groep van verstrekkingen worden veroorzaakt, zonder dat daartoe precies bekend moet zijn welke onderzoeken of handelingen in het desbetreffende ziekenhuis, voor eenzelfde pathologie, vaker worden verricht dan in alle ziekenhuizen.

Ils disposent dès lors de suffisamment d'éléments pour, à l'avenir, réduire les dépenses occasionnées dans le groupe de prestations concerné, sans qu'il soit nécessaire pour cela de connaître avec précision quels sont les examens ou les actes qui sont plus fréquemment pratiqués dans l'hôpital considéré, pour une même pathologie, que dans l'ensemble des hôpitaux.


HOOFDSTUK II - Erkenning van de ontwerpers van projecten van gemeentelijke plannen voor handelsontwikkeling Afdeling 1 - Erkenningsvoorwaarden Art. 2. Om erkend te worden als ontwerper van projecten van gemeentelijke plannen voor handelsontwikkeling, vervult de aanvrager de volgende voorwaarden : 1° niet in een toestand van belangenconflicten verkeren die de opmaak of de onafhankelijke herziening van de gemeentelijke plannen voor handelsontwikkeling in gevaar kan brengen; 2° beschikken over het materiaal en de technische en menselijke middelen die nodig zijn voor de opmaak of de herziening van de gemeentelijke plannen voor handelsontwi ...[+++]

CHAPITRE II. - Agrément des auteurs de projet de schéma communal de développement commercial Section 1 . - Conditions d'agrément Art. 2. Pour être agréé en qualité d'auteur de projet de schéma communal de développement commercial, le demandeur satisfait aux conditions suivantes : 1° ne pas se trouver dans une situation de conflit d'intérêt et susceptible de compromettre l'élaboration ou la révision indépendante des schémas communaux de développement commercial; 2° disposer du matériel et des moyens techniques et humains nécessaires pour l'élaboration ou la révision des schémas communaux de développement commercial; 3° disposer des matières relatives aux implantations commerciales au sein de son objet social; 4° disposer en son sein de ...[+++]


De lidstaten die zich inzake begrotingsconsolidatie de laatste jaren voorbeeldig hebben gedragen, beschikken over voldoende begrotingsmarges om het hoofd te bieden aan deze conjuncturele crisis, die ook structurele elementen kent waarmee wij heden ten dage van doen hebben.

Les États membres qui ont été vertueux en termes de consolidation budgétaire ces dernières années disposent de marges budgétaires suffisantes pour réagir à la crise conjoncturelle qui comporte les éléments structurels que nous traversons à l’heure actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Deze elementen verantwoorden het feit dat de gemeenten die over voldoende infrastructuur beschikken, verrichtingen uitvoeren ten bate van andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersonen.

Ces éléments justifient que les communes disposant des infrastructures suffisantes accomplissent des opérations au bénéfice d'autres personnes morales de droit public ou privé.


We kunnen moeilijk systematisch voorstellen van de meerderheid goedkeuren zonder dat we over voldoende elementen beschikken om een oordeel te kunnen vormen.

Il nous semble difficile d'approuver systématiquement les propositions de la majorité sans disposer de suffisamment d'éléments pour pouvoir juger.


Ik heb contact opgenomen met de FOD Justitie en we zullen nagaan of we over voldoende elementen beschikken om tegen 1 mei die lijst op te stellen.

J'ai déjà pris contact avec ce dernier et nous allons vérifier, avant le 1 mai, si nous disposons d'éléments suffisants pour établir cette liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende elementen beschikken' ->

Date index: 2025-06-12
w