Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

Traduction de «voldoen moeten evenmin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

qualifications des demandeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer nog, de delicaatste functie, namelijk die van uitbater van een schietstand « moet evenmin aan enige voorwaarde van beroepsbekwaamheid voldoen » terwijl al deze personen evenwel aan de voorwaarden van artikel 4 moeten voldoen (dus wel beroepsbekwaamheid).

Qui plus est, les personnes qui veulent exercer la fonction la plus délicate, à savoir celle d'exploitant d'un stand de tir, « ne doivent pas » non plus « prouver d'aptitude professionnelle », alors qu'elles doivent toutes satisfaire aux conditions définies à l'article 4 (notamment celle en matière d'aptitude professionnelle).


Meer nog, de delicaatste functie, namelijk die van uitbater van een schietstand « moet evenmin aan enige voorwaarde van beroepsbekwaamheid voldoen » terwijl al deze personen evenwel aan de voorwaarden van artikel 4 moeten voldoen (dus wel beroepsbekwaamheid).

Qui plus est, les personnes qui veulent exercer la fonction la plus délicate, à savoir celle d'exploitant d'un stand de tir, « ne doivent pas » non plus « prouver d'aptitude professionnelle », alors qu'elles doivent toutes satisfaire aux conditions définies à l'article 4 (notamment celle en matière d'aptitude professionnelle).


Een systeem waarbij de toegang tot het Hof mogelijk zou worden voor alle advocaten die voldoen aan de voorwaarden om daartoe erkend te worden, lijkt al evenmin in aanmerking te moeten worden genomen.

L'ouverture de l'accès à la Cour à tous les avocats qui satisferaient aux conditions d'un agrément à cette fin ne paraîtrait pas davantage devoir être retenue.


Een systeem waarbij de toegang tot het Hof mogelijk zou worden voor alle advocaten die voldoen aan de voorwaarden om daartoe erkend te worden, lijkt al evenmin in aanmerking te moeten worden genomen.

L'ouverture de l'accès à la Cour à tous les avocats qui satisferaient aux conditions d'un agrément à cette fin ne paraîtrait pas davantage devoir être retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin moet worden aangetoond dat de klanten van de internetprovider zich effectief toegang verschaffen tot de op de website van de derde toegankelijke beschermde werken, aangezien de richtlijn voorschrijft dat de maatregelen die de lidstaten moeten nemen om aan deze richtlijn te voldoen niet enkel beogen inbreuken op het auteursrecht of de naburige rechten te beëindigen, maar ook te voorkomen.

Il n’est pas non plus nécessaire d’établir que les clients du fournisseur d’accès consultent effectivement les objets protégés accessibles sur le site Internet du tiers, car la directive exige que les mesures que les États membres ont l’obligation de prendre afin de se conformer à celle-ci aient pour objectif non seulement de faire cesser, mais également de prévenir les atteintes portées au droit d’auteur ou aux droits voisins.


Artikel 323, de enige bepaling die het Hof te dezen eventueel zou kunnen censureren, ligt dus niet ten grondslag aan de verschillende benoemingsvoorwaarden waaraan werkende en plaatsvervangende vrederechters moeten voldoen, en evenmin aan de mogelijkerwijze daaruit volgende verschillende behandeling van rechtzoekenden naargelang hun zaak door de ene of de andere magistraat wordt beslecht.

L'article 323, seule disposition que la Cour pourrait, en l'espèce, éventuellement censurer, n'est donc pas le siège de la différence de conditions de nomination auxquelles doivent satisfaire les juges de paix effectifs et les juges de paix suppléants, ni davantage de la différence de traitement qui en résulterait entre justiciables selon que leur cause est tranchée par l'un ou l'autre de ces magistrats.


Er wordt evenmin een einde gemaakt aan de immuniteitsperiode van 10 dagen wanneer een geopereerde rechthebbende onder het toezicht komt van een geneesheer-specialist voor inwendige pathologie, of wanneer hij in een zelfde verplegingsinrichting van een dienst naar een andere wordt overgebracht, in ziekenhuizen die zijn gefusioneerd en waaraan slechts één erkenningsnummer is toegekend of nog in een ziekenhuisgroepering zoals bepaald in het koninklijk besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan de ...[+++]

Il n'est pas mis fin non plus à la période d'immunisation de 10 jours lorsqu'un bénéficiaire opéré passe sous la surveillance d'un médecin spécialiste en pathologie interne, ni lorsqu'il est transféré d'un service à l'autre, au sein d'un même établissement hospitalier, au sein d'hôpitaux qui ont fusionné ensemble et auxquels un numéro d'agrément unique est attribué ou encore au sein d'un même groupement d'hôpitaux tel que défini par l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent respecter.


- produkten die niet voldoen aan de in bijlage C, hoofdstukken I en II, vermelde normen of aan de normen die uit hoofde van artikel 8 moeten worden vastgesteld, niet in het handelsverkeer mogen worden gebracht en evenmin uit derde landen mogen worden ingevoerd.

- les produits qui ne satisfont pas aux normes indiquées à l'annexe C chapitres Ier et II ou à fixer en application de l'article 8 ne puissent faire l'objet d'échanges ni être importés en provenance des pays tiers.


De vergoedingen die aan die voorwaarden voldoen moeten evenmin als de vergoedingen van maximum 500 frank per wedstrijd die sommige spelers van amateur-voetbalclubs ontvangen, op een fiche nr. 281 en een ermede overeenstemmende opgave nr. 325 worden vermeld.

Les indemnités qui satisfont à ces conditions ne doivent pas être mentionnées sur une fiche 281 et sur le relevé no 325 correspondant, comme c'est aussi le cas pour les indemnités de 500 francs au plus par match que certains joueurs de clubs de football amateur perçoivent.




D'autres ont cherché : voldoen moeten evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen moeten evenmin' ->

Date index: 2021-11-06
w