Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
Bij voorafbetaling voldoen
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
Voldoening
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "voldoen aan voormelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation




voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains








voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

remplir les conditions d'entrée


aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen

remplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selectieprocedure De kandidaten die voldoen aan voormelde voorwaarden worden uitgenodigd voor een schriftelijke proef waarin in een eerste deel wordt gepeild naar hun kennis van de relevante regelgeving en in een tweede deel naar hun capaciteit om informatie te verwerken en nauwgezet te werken.

Procédure de sélection Les candidats remplissant les conditions précitées seront invités pour une épreuve écrite dont la première partie examinera leur connaissance de la réglementation pertinente et la deuxième partie examinera leur capacité de traiter l'information et de travailler avec précision.


Andere voorbereidingshandelingen (bijvoorbeeld voorsortering van de zendingen) zijn optioneel. c) Alle klanten die aan de betrokken voorwaarden voldoen, kunnen voormelde tarieven/ kortingen genieten.

Les autres opérations de préparation (par exemple le pré-tri des envois) sont optionnelles. c) Tous les clients qui remplissent les conditions nécessaires peuvent bénéficier des tarifs/ remises ci-dessus.


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'êt ...[+++]


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° NMR: een magnetische resonantietomograaf als vermeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend, die geïnstalleerd is bij een dienst voor medische beeldvorming, erkend met toepassing van artikel 10, § 1, van het voormelde koninklijk besluit; ...[+++]

Article 1. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° TRM : un tomographe à résonance magnétique tel que visé à l'article 1, 3° de l'arrêté royal du 25 octobre 2006 fixant les normes auxquelles un service où un tomographe à résonance magnétique est installé doit répondre pour être agréé, qui est installé dans un service d'imagerie médicale, agréé en vertu de l'article 10, § 1 de l'arrêté royal précité ; 2° dispositif d'irradiation: un dispositif installé dans un service de radiothérapie agréé en application de l'article 3, § 1 ou § 1bis de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie (' CWATUPE '), tel qu'inséré par l'article 4 du décret wallon du 1 juin 2006 modifiant les articles 4, ...[+++]


Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest ...[+++]

Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laquelle l'intéressé a dû satisfaire, soit à l'occasion de son recrutement, soi ...[+++]


In het kader van de sociale programmatie 2009-2010 en van de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad wordt vastgelegd dat artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004 (en overgenomen in artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst) inzake dienstverplaatsingen en overplaatsingen niet dient gewijzigd te worden, gezien de huidige bepalingen voldoen aan voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies.

Dans le cadre de la programmation sociale 2009-2010 et de l'application de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail il est convenu que l'article 6 de la convention collective de travail du 13 mai 2004 (et repris dans l'article 6 de la présente convention collective de travail) relative aux déplacements de service et mutations ne doit pas être modifié, étant donné que les règles actuelles sont conformes à ladite convention collective de travail n° 19octies.


In het kader van de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad wordt vastgelegd dat artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2004 inzake dienstverplaatsingen en overplaatsingen niet dient gewijzigd te worden, gezien de huidige bepalingen voldoen aan voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies.

Dans le cadre de l'application de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, il est convenu que l'article 6 de la convention collective de travail du 13 mai 2004 relative aux déplacements de service et mutations, ne doit pas être modifié, étant donné que les règles actuelles sont conformes à ladite convention collective de travail n° 19octies.


De aanvraag tot vrijstelling moet bij de Minister van Pensioenen toekomen binnen de maand die volgt op de dag waarop Belgacom door de Pensioendienst voor de overheidssector of de Belgische openbare overheid die de bijdragen ontvangen, op de hoogte werd gebracht van het feit dat ze in gebreke is gebleven te voldoen aan voormelde verplichtingen.

La demande de dispense doit parvenir au Ministre des Pensions dans le mois qui suit le jour auquel Belgacom a été informé par le Service des Pensions du Secteur public ou par le service public belge qui perçoit les cotisations du fait qu'il est resté en défaut de satisfaire aux obligations précitées.


Eigenaars van een woning die wordt of kan worden verhuurd, kunnen rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door een decreet dat de verhuur van dergelijke woningen aan veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsnormen onderwerpt, de aanvraag van een conformiteitsattest onder eventuele strafrechtelijke sancties bij het niet-voldoen aan voormelde normen voorschrijft en in de mogelijke onderwerping van een dergelijke woning aan een sociaal beheersrecht voorziet.

Les propriétaires d'une habitation qui est ou peut être mise en location peuvent être affectés directement et défavorablement par un décret qui soumet la location de telles habitations à certaines normes de sécurité, de salubrité et de qualité de l'habitat, qui prescrit la demande d'une attestation de conformité sous peine d'éventuelles sanctions pénales en cas de non-respect des normes précitées et qui prévoit la possibilité qu'une telle habitation soit soumise à un droit de gestion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen aan voormelde' ->

Date index: 2024-03-23
w