Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Curandus
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Neventerm
Onbekwaamverklaarde meerderjarige
Onder curatele gestelde
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Traduction de «voldoen 1° meerderjarig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)

majeur interdit | majeur sous tutelle


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures


Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen

Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisato ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]


"Art. 2. Het agentschap kan een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning toewijzen aan meerderjarige personen met een handicap die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 en 21 van het decreet van 7 mei 2004, met uitzondering van de meerderjarige personen met een handicap met uitsluitend een of meerdere psychische stoornissen als vermeld in het handboek voor de classificatie van psychische stoornissen DSM - 5, de neurobiologische ontwikkelingsstoornissen uitgezonderd".

« Art. 2. L'agence peut accorder un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles aux personnes majeures en situation de handicap répondant aux conditions visées aux articles 20 et 21 du décret du 7 mai 2004, à l'exception des personnes handicapées majeures atteintes d'un seul trouble mental ou de troubles mentaux multiples comme décrits dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (désigné par le sigle DSM-V, exception faite pour les troubles neurobiologiques du développement ».


Als de jeugdhulpverlening die was toegekend bestond uit een persoonlijke assistentiebudget wordt de vraag naar een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning van de personen met een handicap die voldoen aan de voorwaarden vermeld in het derde lid, in afwijking van het derde lid binnen elke prioriteitengroep gerangschikt met de datum van de aanvraag van het persoonlijke assistentiebudget met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp decreet of met de datum waarop het agentschap de aanvraag om een persoonlijke assistentiebudget te verkrijgen, vermeld in artikel 3 van het besluit v ...[+++]

Lorsque l'aide à la jeunesse attribuée consistait d'un budget d'assistance personnelle, la demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles des personnes en situation de handicap qui satisfont aux conditions visées à l'alinéa 3, par dérogation à l'alinéa 3, est classée dans chaque groupe prioritaire avec la date de demande du budget d'assistance personnelle en application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou avec la date à laquelle l'agence a reçu la demande d'un budget d'assistance personnelle visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établ ...[+++]


Is iemand die bijvoorbeeld « ten einde eens anders driften te voldoen, een meerderjarige [.] aanwerft [.] met het oog op het plegen van prostitutie » ook niet iemand die « een persoon aanwerft [.] teneinde ten aanzien van deze persoon het misdrijf te laten plegen dat bedoeld wordt in artikel 380, § 1, van het Strafwetboek » (en dus het misdrijf waarvan sprake is in artikel 433quinquies, § 1, eerste lid, 1º van het Strafwetboek) ?

Ainsi, par exemple, le fait « pour satisfaire les passions d'autrui, d'embaucher en vue de la prostitution une personne majeure » ne recouvre-t-il pas également celui de « recruter une personne, (...) afin de permettre la commission contre cette personne de l'infraction prévue à l'article 380, § 1 du Code pénal » (et donc l'infraction dont question à l'article 433quinquies, § 1 , alinéa 1 , 1º, du Code pénal) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is iemand die bijvoorbeeld « ten einde eens anders driften te voldoen, een meerderjarige [.] aanwerft [.] met het oog op het plegen van prostitutie » ook niet iemand die « een persoon aanwerft [.] teneinde ten aanzien van deze persoon het misdrijf te laten plegen dat bedoeld wordt in artikel 380, § 1, van het Strafwetboek » (en dus het misdrijf waarvan sprake is in artikel 433quinquies, § 1, eerste lid, 1º van het Strafwetboek) ?

Ainsi, par exemple, le fait « pour satisfaire les passions d'autrui, d'embaucher en vue de la prostitution une personne majeure » ne recouvre-t-il pas également celui de « recruter une personne, (...) afin de permettre la commission contre cette personne de l'infraction prévue à l'article 380, § 1 du Code pénal » (et donc l'infraction dont question à l'article 433quinquies, § 1 , alinéa 1 , 1º, du Code pénal) ?


Art. 211. Vanaf 1 augustus 2016 wordt het recht op een basisondersteuningsbudget geopend voor meerderjarige personen die voldoen aan de volgende, aanvullende cumulatieve voorwaarden :

Art. 211. A partir du 1 août 2016, le droit à un budget d'assistance de base est ouvert pour les personnes majeures qui remplissent les conditions cumulatives complémentaires suivantes :


In de periode van 1 september 2016 tot 31 december 2016 kan het agentschap binnen de grenzen van de middelen die voor de toekenning van persoonlijke-assistentiebudgetten zijn vastgelegd op de begroting van het agentschap, een budget ter beschikking stellen aan de meerderjarige personen met een handicap die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid.

Dans la période du 1 septembre au 31 décembre 2016 inclus, et dans les limites des moyens engagés au budget de l'agence pour l'attribution de budgets d'assistance personnelle, l'agence peut mettre un budget à la disposition des personnes majeures handicapées qui répondent aux conditions visées à l'alinéa 1.


In afwijking van het eerste lid wordt aan zorgaanbieders die op datum van inwerkingtreding van dit besluit nog niet door het agentschap erkend waren als flexibel aanbodcentrum voor meerderjarige personen met een handicap, multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een handicap of thuisbegeleidingsdienst, of aan zorgaanbieders die vergund zijn en niet voldoen aan de vergunningsvoorschriften, een vergunning voor een periode van maximum drie jaar verleend.

Par dérogation au paragraphe premier, il est accordé une autorisation pour une période de maximum trois ans aux offreurs de soins qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, n'étaient pas encore agréés par l'agence en tant que centre d'offre de services flexibles pour personnes handicapées majeures, centre multifonctionnel pour personnes handicapées mineures ou service d'aide à domicile, ou aux offreurs de soins qui sont autorisés et qui ne satisfont pas aux prescriptions d'autorisation.


Vanaf 1 mei 2016 wordt het recht op een tenlasteneming geopend voor meerderjarige personen die voldoen aan de volgende, aanvullende cumulatieve voorwaarden: 1° voldoen aan de voorwaarde, vermeld in artikel 86/2, 1°, van dit besluit; 2° op 31 december 2014 en op 1 januari 2016 geregistreerd staan in de centrale gegevensbank, vermeld in artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap, met een van de volg ...[+++]

A partir du 1 mai 2016, le droit à une prise en charge est ouvert aux personnes majeures remplissant les conditions cumulatives complémentaires suivantes : 1° remplir la condition visée à l'article 86/2, 1°, du présent arrêté ; 2° être enregistrées au 31 décembre 2014 et au 1 janvier 2016 dans la banque de données centralisée, visée à l'article 1, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme flamande d'asso ...[+++]


Deze mogelijkheid werd enkel aangeboden aan meerderjarige verdachten die zich akkoord verklaren om afstand te doen van de termijn van 15 dagen die in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering voorzien is om de betaling te voldoen.

Cette possibilité n'a été offerte qu'à des suspects majeurs ayant consenti à renoncer au délai de 15 jours prévu à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle pour effectuer le paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen 1° meerderjarig' ->

Date index: 2023-09-01
w