Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoen 12° jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse Regering bepaalt de minimumvoorwaarden waaraan deze verzekeringspolissen moeten voldoen; 12° jaarlijks het door de algemene vergadering goedgekeurde financiële verslag en het werkingsverslag van het voorbije werkingsjaar bij het agentschap Sport Vlaanderen indienen, en ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden met de erkenningsvoorwaarden, op de zetel of het secretariaat van de organisatie in het Nederlands voorhanden zijn, en die ter beschikking stellen voor onderzoek door het agentschap Sport Vlaanderen. Het in het eerste lid, 6°, vermelde unieke identificatienummer en de machtiging om het rijksregisternummer te ge ...[+++]

Le Gouvernement flamand définit les conditions minimales auxquelles doivent satisfaire ces polices d'assurance ; 12° soumettre annuellement à l'agence « Sport Vlaanderen » le rapport financier et le rapport d'activités de l'année d'activités écoulée approuvés par l'assemblée générale, veiller à ce que toutes les données relatives aux conditions d'agrément soient disponibles, en langue néerlandaise, au siège ou au secrétariat de l'organisation et mettre ces données à disposition à des fins d'examen par l'agence « Sport Vlaanderen » ; Le numéro d'identification unique visé à l'alinéa 1, 6°, et l'autorisation d'utiliser le numéro de regis ...[+++]


Art. 12. § 1 Het College kan jaarlijks aan erkende, gesubsidieerde sportverenigingen die ook voor extra subsidies voor kwaliteit in aanmerking komen, een extra subsidie voor jeugdwerking toekennen indien zij voldoen aan bijkomende subsidiecriteria, die door het College bepaald worden.

Art. 12. § 1. Le Collège peut accorder annuellement aux associations sportives reconnues et subventionnées entrant également en compte pour des subventions additionnelles récompensant la qualité une subvention additionnelle pour les activités à l'intention de la jeunesse si elles répondent aux critères de subventionnement complémentaires fixés par le Collège.


Art. 7. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 6, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de premie verleend op basis van 1/12de van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 7. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de 12 mois aux conditions visées à l'article 6, a) et b), la prime est accordée sur la base d'1/12ème du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.


Art. 4. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de premie verleend op basis van 1/12de van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 4. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de douze mois aux conditions visées à l'article 3, a) et b), la prime est accordée sur la base de 1/12 du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.


Art. 4. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de premie verleend op basis van 1/12de van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 4. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de 12 mois aux conditions visées à l'article 3, a) et b), la prime est accordée sur la base d'1/12ème du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.


Art. 5. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 4, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de premie verleend op basis van 1/12de van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 5. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de 12 mois aux conditions visées à l'article 4, a) et b), la prime est accordée sur la base d'1/12ème du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.


In artikel 3, § 2, eerste lid, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, laatst gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, worden de woorden « mits ze voldoen aan de door de Koning bepaalde bijkomende voorwaarden wat betreft de maximale totale kosten van krediet, het jaarlijks kostenpercentage alsook andere contractsvoorwaarden » ingevoegd tussen de woorden » « van het toepassingsgebied van deze wet uitgesloten » en de woorden « , met uitzondering van ».

Dans l'article 3, § 2, alinéa 1 , de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifiée en dernier lieu par la loi du 29 décembre 2010, les mots « pour autant qu'ils satisfassent aux conditions supplémentaires déterminées par le Roi en ce qui concerne le coût total maximum du crédit, le taux annuel effectif global, ainsi que les autres conditions contractuelles, » sont insérésentre les mots « exclus du champ d'application de la présente loi » et les mots « à l'exception des ».


Art. 4. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de premie verleend op basis van 1/12e van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 4. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de 12 mois aux conditions visées à l'article 3, a) et b), la prime est accordée sur la base d'1/12 du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.


Art. 4. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de jaarlijkse premie verleend op basis van 1/12 van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 4. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de 12 mois aux conditions visées à l'article 3, a) et b), la prime annuelle est accordée sur base d'1/12 du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.


Art. 6. Aan de rechthebbenden die in de referteperiode gedurende minder dan 12 maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt de jaarlijkse premie verleend op basis van 1/12 van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens welke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden.

Art. 6. Aux ayants droit qui, durant la période de référence, satisfont pendant moins de 12 mois aux conditions visées à l'article 3, a) et b), la prime annuelle est accordée sur base d'1/12 du montant annuel global, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions visées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen 12° jaarlijks' ->

Date index: 2024-12-06
w