Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Comité enig administratief document
Comité enig document
Crisistoestand
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Vertaling van "voldeed aan enige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


ED | enig administratief document | enig document

document administratif unique | DAU [Abbr.]


Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement




programma voor diversificatie en ontwikkeling ten behoeve van enige Latijnsamerikaanse, bananenproducerende landen

programme de diversification et de développement au bénéfice de pays latino-américains producteurs de bananes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. dit geen goed beeld geeft van België op het niveau van de Europese Unie, vooral rekening houdende met het feit dat België tijdens de evaluatie door de Financiële Aktiegroep (FAG-GAFI-FATF) in 2005 werd beschouwd als een land dat in hoge mate voldeed aan de internationale normen inzake de strijd tegen het witwassen van kapitaal en de financiering van terrorisme en wij nu als enige achterblijven bij de effectieve omzetting van de Europese richtlijn;

3. l'image de la Belgique s'en trouve ternie au niveau de l'Union européenne, surtout lorsqu'on sait que nous sommes actuellement les seuls retardataires sur le plan de la transposition effective de la directive européenne, alors que, lors de l'évaluation par le Groupe d'action financière (FAG-GAFI-FATF) en 2005, notre pays était considéré comme répondant largement aux normes internationales en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


3. dit geen goed beeld geeft van België op het niveau van de Europese Unie, vooral rekening houdende met het feit dat België tijdens de evaluatie door de Financiële Aktiegroep (FAG-GAFI-FATF) in 2005 werd beschouwd als een land dat in hoge mate voldeed aan de internationale normen inzake de strijd tegen het witwassen van kapitaal en de financiering van terrorisme en wij nu als enige achterblijven bij de effectieve omzetting van de Europese richtlijn;

3. l'image de la Belgique s'en trouve ternie au niveau de l'Union européenne, surtout lorsqu'on sait que nous sommes actuellement les seuls retardataires sur le plan de la transposition effective de la directive européenne, alors que, lors de l'évaluation par le Groupe d'action financière (FAG-GAFI-FATF) en 2005, notre pays était considéré comme répondant largement aux normes internationales en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


Overwegende dat het curriculum vitae van de aanvrager noch dat van enige reeds aangeworven persoon overeenkomstig het oordeel van de Raad voldeed aan de voorwaarden van vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 7, § 2, 4° van het gezegde besluit van 15 april 2004;

Considérant que le Conseil estime que ni le curriculum vitae du demandeur ni celui d'une quelconque personne qui y est déjà occupée ne se conforme aux conditions en matière de compétence professionnelle visée à l'article 7, deuxième paragraphe, 4° dudit arrêté du 15 avril 2004;


Daarom citeer ik die overweging nu: “overwegende dat de Russische federatie niet voldeed aan enige verplichting die is aangegaan bij de toetreding tot de Raad van Europa in 1996 en twee jaar geleden een reeds getekende nieuwe grensovereenkomst met de EU-lidstaat Estland botweg opzegde, daarmee deze sector van de grens tussen de EU en Rusland tot op de dag van heden ongeregeld liet; overwegende dat de feitelijke wetgeving van de Russische federatie nog steeds agressieve standpunten bevat zoals die over sociale privileges voor haar militairen in een geval van verliezen veroorzaakt door of letsel ontstaan tijdens gewapende acties in de Bal ...[+++]

Par conséquent, je le cite maintenant: «considérant que la Fédération de Russie n'a respecté aucun des engagements convenus au moment de son adhésion au Conseil de l'Europe en 1996 et qu'elle a dénoncé sans ménagement deux ans auparavant le nouvel accord en matière de frontières, qui avait déjà été signé avec l'Estonie, État membre de l'UE, laissant la question de la frontière entre l'UE et la Russie sans réglementation jusqu'à présent; considérant que la législation actuelle de la Fédération de Russie contient toujours des positions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het kader van de in artikel 1 genoemde regeling verleende belastingvermindering die op het tijdstip waarop hij werd verleend aan de voorwaarden voldeed van overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 994/98 vastgestelde wetgeving of van enige andere destijds geldende steunregeling, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt tot de maximale steunintensiteiten die op dat soort steun van toepassing zijn.

La réduction fiscale octroyée au titre du régime visé à l’article 1er qui, au moment de son octroi, remplissait les conditions définies dans un règlement adopté en vertu de l’article 1er du règlement (CE) no 994/98 ou dans tout autre régime d’aide approuvé est compatible avec le marché commun jusqu’à concurrence de l’intensité maximale appliquée pour ce genre d’aide.


Ten slotte wordt onderstreept dat de bedrijfstak van de Gemeenschap geen bezwaar maakte tegen de bovenbeschreven bevinding dat de indiener van het verzoek voldeed aan de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening vermelde criteria, de enige relevante criteria om te bepalen of de onderneming voldeed aan de voorwaarden voor de toekenning van BMO.

Enfin, il convient de souligner que l’industrie communautaire n’a pas contesté la conclusion exposée plus haut, à savoir que le requérant remplit les critères énoncés à l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base, qui sont les seuls critères valables pour déterminer si une société remplit, ou non, les conditions prescrites pour obtenir le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché.


Ik ben het er dus niet mee eens dat het enige bestaande programma dat aan de behoeften voldeed, handelde over de integratie van de LEGUAN 26m-brug op de onderstellen van ABRAHMS M1, LEOPARD 1 en M60.

Je ne suis donc pas d'accord avec l'affirmation selon laquelle le seul programme existant qui répondait aux besoins prévoyait l'intégration du pont LEGUAN, long de 26 mètres, sur les châssis des tanks ABRAHMS M1, LEOPARD 1 et M60.


De stad Roeselare heeft als enige centrumstad geen veiligheids- en preventiecontract gesloten met de federale overheid (in 1992 voldeed Roeselare niet aan de criteria).

La ville de Roulers est le seul centre urbain à ne pas avoir conclu de contrat de sécurité et de prévention avec l'État fédéral (en 1992, Roulers ne satisfaisait pas aux critères imposés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldeed aan enige' ->

Date index: 2024-04-26
w