Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldaan herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

5. onderstreept dat het voorstel om de associatieovereenkomst te tekenen nog steeds geldig is en dat de EU klaar staat om deze te tekenen, mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken van december 2012 vastgestelde criteria wordt voldaan; herinnert eraan dat de overeenkomst reeds is geparafeerd door de Oekraïense autoriteiten en dat de EU, na een veelomvattend onderhandelingsproces waaraan beide partijen op voet van gelijkheid hebben deelgenomen, niet van zins is opnieuw over de volledige inhoud te onderhandelen;

5. insiste sur le fait que la proposition de signature dudit accord d'association est toujours d'actualité, et que l'Union est disposée à le signer, pour autant que soient remplis les critères tels que définis par le Conseil "Affaires étrangères" de décembre 2012; rappelle que cet accord a d'ores et déjà été paraphé par les autorités ukrainiennes et que l'Union, à l'issue d'un intense processus de négociation ayant associé les deux parties sur un pied d'égalité, ne renégociera pas l'intégralité de son contenu;


5. onderstreept het feit dat het voorstel om de associatieovereenkomst te tekenen nog steeds geldig is en dat de EU klaar staat om deze te tekenen, mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken van december 2012 bepaalde criteria wordt voldaan; herinnert eraan dat deze overeenkomst reeds is geparafeerd door de Oekraïense autoriteiten en dat de EU, na het veelomvattend onderhandelingsproces waaraan beide partijen op voet van gelijkheid hebben deelgenomen, niet van zins is opnieuw over de inhoud te onderhandelen;

5. insiste sur le fait que la proposition de signature dudit accord d'association est toujours d'actualité, et que l'Union est disposée à le signer, pour autant que soient remplis les critères tels que définis par le Conseil "Affaires étrangères" de décembre 2012; rappelle que cet accord a d'ores et déjà été paraphé par les autorités ukrainiennes et qu'à l'issue d'un intense processus de négociation ayant associé les deux parties sur un pied d'égalité, l'Union ne renégociera pas son contenu;


De minister van Volksgezondheid herinnert eraan dat de planningscommissie tot taak heeft na te gaan of aan de bestaande noden betreffende bepaalde beroepen in de gezondheidssector is voldaan en of er tekorten of uitwassen bestaan die het evenwicht in de sociale zekerheid kunnen verbreken.

La ministre de la Santé publique rappelle que la commission de planification a pour mission d'évaluer s'il est répondu aux besoins existants en ce qui concerne certaines professions dans le secteur de la santé, et s'il existe des manques ou des excès susceptibles de rompre l'équilibre en matière de sécurité sociale.


pleit er sterk voor om in een verbeterde kmo-test bijzondere nadruk te leggen op micro-ondernemingen, en neemt kennis van het concept om micro-ondernemingen automatisch uit te sluiten van alle wetgevingsvoorstellen; meent evenwel dat aan micro-ondernemingen alleen een ontheffing kan worden verleend wanneer niet kan worden voldaan aan hun specifieke behoeften door aangepaste oplossingen of versoepelde regelingen, zoals aangetoond door de kmo-test; pleit daarom voor een microdimensie als integraal onderdeel van de kmo-test om systematisch alle beschikbare opties te analyseren; herinnert ...[+++]

soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter atteintes ...[+++]


De Raad herinnert eraan dat Duitsland zich, met ingang van het jaar volgend op de correctie van zijn buitensporig tekort, in een overgangsperiode van drie jaar (2012-2014) bevindt, waarin aan het vereiste ingevolge het schuldcriterium geacht moet worden te zijn voldaan als het land voldoende vooruitgang boekt met betrekking tot naleving van de schuldreductiebenchmark, in overeenstemming met artikel 2, lid 1 bis, van Verordening (EG) nr. 1467/97.

Le Conseil rappelle que, à partir de l'année suivant la correction de son déficit excessif, l'Allemagne se trouve dans une période de transition de trois ans (2012 à 2014), au cours de laquelle le critère de la dette est considéré comme rempli si le pays réalise des progrès suffisants vers la conformité au critère de réduction de la dette, conformément à l'article 2, paragraphe 1 bis, du règlement (CE) no 1467/97.


Voorts herinnert de spreker eraan dat indien niet voldaan wordt aan de Belgische eis tot afschaffing van de dubbele incriminatie van alle daarnet aangehaalde denkbeeldige situaties, die afschaffing op grond van artikel 34 van het Verdrag inzake de rechten van het kind althans voor de onderdanen en gewone ingezetenen van de Europese Unie zou moeten gelden.

Enfin, l'intervenant rappelle que si la Belgique n'obtient pas la suppression de la double incrimination pour tous les cas de figure cités ci-avant, il faudrait à tout le moins qu'elle s'applique aux ressortissants de l'Union européenne ainsi qu'aux résidents habituels sur la base de l'article34 de la Convention sur les droits de l'enfant.


Voorts herinnert de spreker eraan dat indien niet voldaan wordt aan de Belgische eis tot afschaffing van de dubbele incriminatie van alle daarnet aangehaalde denkbeeldige situaties, die afschaffing op grond van artikel 34 van het Verdrag inzake de rechten van het kind althans voor de onderdanen en gewone ingezetenen van de Europese Unie zou moeten gelden.

Enfin, l'intervenant rappelle que si la Belgique n'obtient pas la suppression de la double incrimination pour tous les cas de figure cités ci-avant, il faudrait à tout le moins qu'elle s'applique aux ressortissants de l'Union européenne ainsi qu'aux résidents habituels sur la base de l'article34 de la Convention sur les droits de l'enfant.


1. herinnert eraan dat de lidstaten in het kader van de Europa 2020-strategie een arbeidsparticipatiedoelstelling van 75% voor de leeftijdsgroep van 20 tot 64 jaar in 2020 zijn overeengekomen, en dat deze doelstelling onverbrekelijk verbonden is met economische groei en houdbare socialezekerheidsstelsels en overheidfinanciën in Europa; herinnert eraan dat de arbeidsparticipatie van vrouwen thans 58,2% bedraagt; benadrukt dat een drastische vermindering van de jeugdwerkloosheid, een grotere participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en een effectieve uitvoering van de integ ...[+++]

1. rappelle que, dans le cadre de la stratégie Europe 2020, les États membres se sont accordés sur un objectif d'emploi de 75 %, d'ici à 2020, pour les hommes et les femmes appartenant au groupe d'âge allant de 20 à 64 ans – objectif étroitement lié à la croissance économique et à la durabilité de la sécurité sociale et des finances publiques en Europe; rappelle que le taux d'emploi pour les femmes est actuellement de 58,2 %; souligne qu'une réduction drastique du chômage parmi les jeunes, un renforcement de la participation des femmes au marché du travail et une mise en œuvre effective de la priorité d'inclusion de la stratégie, constituent autant de conditions préalables essentielles pour atteindre cet objectif en matière d'emploi; sou ...[+++]


3. wijst erop dat op het voorontwerp van begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004 slechts een bedrag van 984 miljoen EUR aan betalingskredieten voor deze programma's is opgenomen en betwijfelt of onder dergelijke omstandigheden aan alle betalingsverzoeken kan worden voldaan; herinnert eraan dat de Commissie door de begrotingsautoriteit is verzocht een gewijzigde begroting te presenteren, indien de behoefte aan betalingen de op de begroting 2004 opgenomen kredieten overstijgt;

3. fait remarquer que l'avant-projet de budget de l'Union européenne pour l'exercice 2004 ne prévoit que 984 millions d'euros en crédits de paiement pour ces programmes, et se demande si, dans ces conditions, il sera possible de donner suite à toutes les demandes de paiement; rappelle que l'autorité budgétaire a invité la Commission à présenter un budget rectificatif, au cas où les besoins en paiements excéderaient les crédits inscrits au budget 2004;


3. wijst erop dat op het voorontwerp van begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004 slechts een bedrag van € 984 miljoen aan betalingskredieten voor deze programma's is opgenomen en betwijfelt of onder dergelijke omstandigheden aan alle betalingsverzoeken kan worden voldaan; herinnert eraan dat de Commissie door de begrotingsautoriteit is verzocht een gewijzigde begroting te presenteren, indien de behoefte aan betalingen de op de begroting 2004 opgenomen kredieten overstijgt;

3. fait remarquer que l'avant‑projet de budget de l'Union européenne pour l'exercice 2004 ne prévoit que 984 millions d'euros en crédits de paiement pour ces programmes, et se demande si, dans ces conditions, il sera possible de donner suite à toutes les demandes de paiement; rappelle que l'autorité budgétaire a invité la Commission à présenter un budget rectificatif, au cas où les besoins en paiements excéderaient les crédits inscrits au budget 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldaan herinnert eraan' ->

Date index: 2022-09-20
w