Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Psychogene impotentie
Raadpleging van het publiek
Tank-vol-indikator
Tanks-vol-indikator
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "vol debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


tanks-vol-indikator | tank-vol-indikator

indicateur de plein


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 475 van het Strafwetboek lijkt volgens de wetgever dus wel degelijk te slaan op « un concours de deux infractions intentionnelles qui, par exception aux règles « favorables » du concours idéal, devenait aggravant dans le chef des coaccusés qui auraient réalisés ce concours et dont les débats auraient démontré qu'ils avaient accepté de participer tout à la fois au vol et au meurtre » (8) .

L'article 475 du Code pénal semble donc bien viser, dans l'esprit du législateur « un concours de deux infractions intentionnelles qui, par exception aux règles « favorables » du concours idéal, devenait aggravant dans le chef des coaccusés qui auraient réalisé ce concours et dont les débats auraient démontré qu'ils avaient accepté de participer tout à la fois au vol et au meurtre » (8) .


Artikel 475 van het Strafwetboek lijkt volgens de wetgever dus wel degelijk te slaan op « un concours de deux infractions intentionnelles qui, par exception aux règles « favorables » du concours idéal, devenait aggravant dans le chef des coaccusés qui auraient réalisés ce concours et dont les débats auraient démontré qu'ils avaient accepté de participer tout à la fois au vol et au meurtre » (8) .

L'article 475 du Code pénal semble donc bien viser, dans l'esprit du législateur « un concours de deux infractions intentionnelles qui, par exception aux règles « favorables » du concours idéal, devenait aggravant dans le chef des coaccusés qui auraient réalisé ce concours et dont les débats auraient démontré qu'ils avaient accepté de participer tout à la fois au vol et au meurtre » (8) .


De heer Deschouwer merkt op dat het debat over het behoud van de opkomstplicht vol grote verwachtingen en grote angsten zit.

M. Deschouwer observe que le débat sur le maintien du scrutin obligatoire est plein de grands espoirs et de grandes peurs qui ont tous en commun d'être grossièrement exagérés.


Zoals we vanmorgen hebben gehoord is dit een jaar vol uitdagingen voor Europa, maar ik geloof dat dit debat heeft laten zien dat deze dag een uitstekende dag is voor de Europese burgers en voor Europa.

Comme nous l’avons vu ce matin, cette année a représenté une année de défi pour l’Europe mais je pense aussi que ce débat a montré que ce jour est un grand jour pour les citoyens européens et pour l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, dit is inderdaad een lang en vol debat geweest, en van alle debatten waaraan ik hier namens het voorzitterschap heb deelgenomen, had dit de langste lijst van deelnemers en afgevaardigden die hun mening gaven.

− (PT) Madame la Présidente, M. le Vice-Président de la Commission, mesdames et messieurs, le débat a été long et dense, et de tous ceux auxquels j’ai assisté au nom de la présidence, c’est ici qu’un plus grand nombre de participants et de députés a donné son opinion.


Ik zie vol verwachting uit naar het debat over de toekomst van het cohesiebeleid en zal ernaar streven dat het vraagstuk van de territoriale cohesie daar onderdeel van uitmaakt.

J’attends avec impatience le débat sur l’avenir de la politique de cohésion, et j’essaie de m’assurer qu’il inclura la question de la cohésion territoriale.


Mijnheer de Voorzitter, op het eind van het debat zal ik weer twee minuten lang spreken om mijn spreektijd vol te maken.

Monsieur le Président, à la fin du débat, je reprendrai la parole pour deux minutes, afin de terminer mon temps de parole.


Vol afschuw zien wij hoe soldaten en onschuldige burgers in Turkije worden vermoord. Daaruit mogen wij echter niet de conclusie trekken dat dit het enige probleem is in Turkije. Er doet zich tevens een enorm probleem voor bij de rechten van de Koerden, dat wij in het debat van vandaag niet onder het tapijt mogen vegen.

Néanmoins, ces sentiments ne doivent pas nous amener à en conclure qu’il s’agit du seul problème en Turquie: les droits des Kurdes posent un gros problème dans le pays, sur lequel il ne faut pas tirer le rideau dans le débat d’aujourd’hui.


Een vol jaar heeft de meerderheid in essentiële debatten zoals het debat over de wapenwet, niet geluisterd naar de oppositie.

Pendant toute une année, la majorité n'a pas écouté l'opposition lors de débats essentiels comme, par exemple, le débat relatif à la loi sur les armes.


Ik wacht vol ongeduld op het debat, dat niet enkel betrekking zal hebben op het probleem van de migratie, maar ook op de opvang.

J'attends avec impatience le débat prévu, qui portera sur la problématique dans son ensemble, à savoir non seulement sur la migration mais aussi sur l'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vol debat' ->

Date index: 2023-11-30
w