Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voetbalspelers die hun club niet tevreden hadden » (Néerlandais → Français) :

Daar heeft men het probleem gesignaleerd van de voetbalspelers die hun club niet tevreden hadden gesteld en die het risico liepen om in prostitutienetwerken opgenomen te worden. Daarin bestaat zonder twijfel het verband tussen PAYOKE, PAG-ASA en SÜRYA en het verband van de transfer van jonge voetbalspelers.

C'est sans doute en cela que consiste le lien entre PAYOKE, PAG-ASA et SÜRYA, et celui du transfert des jeunes joueurs.


Daar heeft men het probleem gesignaleerd van de voetbalspelers die hun club niet tevreden hadden gesteld en die het risico liepen om in prostitutienetwerken opgenomen te worden. Daarin bestaat zonder twijfel het verband tussen PAYOKE, PAG-ASA en SÜRYA en het verband van de transfer van jonge voetbalspelers.

C'est sans doute en cela que consiste le lien entre PAYOKE, PAG-ASA et SÜRYA, et celui du transfert des jeunes joueurs.


2. Omo en Mana konden zich via hun voetbalspel beter bekendmaken, ook voor andere clubs, en zo aan hun carrière bouwen, met kansen die ze wellicht in Nigeria niet zouden gekend hebben.

2. Par leur jeu, Omo et Mana avaient la possibilité de mieux se faire connaître, y compris auprès d'autres clubs, et, donc, de développer leur carrière en profitant d'occasions qu'ils n'auraient sans doute pas eues au Nigeria.


2. Omo en Mana konden zich via hun voetbalspel beter bekendmaken, ook voor andere clubs, en zo aan hun carrière bouwen, met kansen die ze wellicht in Nigeria niet zouden gekend hebben.

2. Par leur jeu, Omo et Mana avaient la possibilité de mieux se faire connaître, y compris auprès d'autres clubs, et, donc, de développer leur carrière en profitant d'occasions qu'ils n'auraient sans doute pas eues au Nigeria.


8. is tevreden met de berichten over beweging in de richting van een oplossing voor de problemen van de Franse voetbalspelers Zahir Belounis en Stéphane Morello, die slachtoffer van het sponsorsysteem zijn geworden en daarom het land niet kunnen verlaten, en verzoekt de Qatarese autoriteiten, alsmede de FIFA, ervoor te zorgen dat dergelijke gevallen zich niet opnieuw voordoen;

8. se félicite des progrès réalisés en vue d'une résolution des problèmes auxquels sont confrontés les joueurs de football français, Zahir Belounis et Stéphane Morello, qui sont tombés sous le coup du système de parrainage et ont donc été empêchés de quitter le pays, et demande aux autorités qatariennes et à la FIFA de faire en sorte que de tels cas ne se reproduisent plus;


9. is tevreden met de berichten over beweging in de richting van een oplossing voor de problemen van de Franse voetbalspelers Zahir Belounis en Stéphane Morello, die slachtoffer van het sponsorsysteem zijn geworden en daarom het land niet kunnen verlaten, en verzoekt de Qatarese autoriteiten, alsmede de FIFA, ervoor te zorgen dat dergelijke gevallen zich niet opnieuw voordoen;

9. se félicite des progrès réalisés en vue d'une résolution des problèmes auxquels sont confrontés les joueurs de football français, Zahir Belounis et Stéphane Morello, qui sont tombés sous le coup du système de parrainage et ont donc été empêchés de quitter le pays, et demande aux autorités qatariennes et à la FIFA de faire en sorte que de tels cas ne se reproduisent plus;


10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden ...[+++]

10. rappelle que la libre circulation des citoyens est une question européenne et que, par conséquent, sur la base du principe de coopération loyale, ce sujet doit être examiné dans le cadre des institutions européennes et non pas dans des réunions restreintes auxquelles seules certains gouvernements nationaux sont conviés; estime par conséquent que la réunion organisée par la France n'a pas lieu d'être et que la Commission, la présidence belge et les États membres invité ...[+++]


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben tevreden over het feit dat dit gemeenschappelijk standpunt verworpen is, bij gebrek aan beter - iets beters hadden we namelijk niet, omdat we niet alle amendementen hebben kunnen aannemen die Michel Rocard had ingediend en die tot doel hadden ons terug te brengen bij de eerste lezing van het Europees Parlement.

- Madame la Présidente, je voudrais dire ma satisfaction du rejet de cette position commune, à défaut de faire pouvoir faire mieux, c’est-à-dire à défaut de pouvoir adopter un par un les amendements que Michel Rocard avait déposés et qui devaient ramener à la première lecture du Parlement européen.


Dat zou niet zijn gebeurd als de landen van de '1-procent-club' niet hadden gestreden voor afzwakking van de ambities van Europa.

Ceci ne serait pas arrivé si le club des «pays un pour cent» n’avait pas fait campagne pour réduire les ambitions de l’Europe.


Daarop vonden "verhitte discussies" plaats over hoe de afwijkingen van de quota zouden worden geëgaliseerd, maar volgens Løgstør werd geen definitief plan overeengekomen (11), aangezien verschillende ondernemingen begin 1996 hadden aangekondigd dat zij de regeling niet langer wensten toe te passen (Løgstør, verklaring 1, blz. 75). In feite werden de bijeenkomsten van de Club van direc ...[+++]

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.




D'autres ont cherché : voetbalspelers die hun club niet tevreden hadden     via hun voetbalspel     nigeria     andere clubs     mana konden     franse voetbalspelers     land     tevreden     deze     eu-instellingen en     voorzien is tevreden     niet aan hadden     namelijk     iets beters hadden     zou     niet hadden gestreden     niet hadden     regeling     club     feite werden     begin 1996 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voetbalspelers die hun club niet tevreden hadden' ->

Date index: 2022-05-25
w