Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Voertuigtype
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "voertuigtype waarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.5.9. Een beschrijving van het effect van de voorgestelde corrigerende maatregelen op de emissies, het brandstofverbruik, het rijgedrag en de veiligheid van elk voertuigtype waarop het plan van corrigerende maatregelen betrekking heeft, vergezeld van gegevens en technische studies ter staving van deze conclusies.

6.5.9. Une description de l’incidence des mesures correctives proposées sur les émissions, la consommation de carburant, l’agrément de conduite et la sécurité de chaque type de véhicule concerné par le plan de mesures correctives, accompagnée des données, études techniques, etc. étayant ces conclusions.


6.5.1. Een beschrijving van elk voertuigtype waarop het plan van corrigerende maatregelen betrekking heeft.

6.5.1. Une description de chaque type de véhicule faisant l’objet du plan de mesures correctives.


Een beschrijving van het effect van de voorgestelde corrigerende maatregelen op de emissies, het brandstofverbruik, het rijgedrag en de veiligheid van elk voertuigtype waarop het plan van corrigerende maatregelen betrekking heeft, vergezeld van gegevens en technische studies ter staving van deze conclusies.

Une description de l’incidence des mesures correctives proposées sur les émissions, la consommation de carburant, l’agrément de conduite et la sécurité de chaque type de véhicule concerné par le plan de mesures correctives, accompagnée des données, études techniques, etc. étayant ces conclusions.


Een beschrijving van elk voertuigtype waarop het plan van corrigerende maatregelen betrekking heeft.

Une description de chaque type de véhicules faisant l’objet du plan de mesures correctives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In afwachting van het goedkeuringsbesluit van de Commissie mag de goedkeuringsinstantie voor een voertuigtype waarop de aangevraagde ontheffing betrekking heeft, al een EU-typegoedkeuring verlenen die echter voorlopig is en alleen op het grondgebied van die lidstaat geldig is.

4. Dans l'attente de la décision de la Commission sur l'autorisation, l'autorité compétente en matière de réception peut déjà délivrer une réception UE par type, qui revêt toutefois un caractère provisoire, valable uniquement sur le territoire de cet État membre, pour un type de véhicule couvert par la dérogation sollicitée.


3. In afwachting van het machtigingsbesluit van de Commissie mag de goedkeuringsinstantie een voorlopige EU-typegoedkeuring die alleen op zijn grondgebied geldig is, verlenen voor een voertuigtype waarop de aangevraagde ontheffing betrekking heeft.

3. Dans l'attente de la décision de la Commission sur l'autorisation, l'autorité compétente peut accorder une réception UE par type, mais celle-ci est provisoire et valable uniquement sur le territoire de l'État membre concerné, pour un type de véhicule couvert par la dérogation sollicitée.


3. In afwachting van het machtigingsbesluit van de Commissie mag de goedkeuringsinstantie een voorlopige goedkeuring die alleen op zijn grondgebied geldig is, verlenen voor een voertuigtype waarop de aangevraagde ontheffing betrekking heeft.

3. Dans l'attente de la décision de la Commission sur l'autorisation, l'autorité compétente peut accorder une réception provisoire, valable uniquement sur le territoire de l'État membre concerné, pour un type de véhicule couvert par la dérogation sollicitée.


12 bis. De Commissie gaat door middel van een gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 57 over tot aanpassing van de in dit artikel neergelegde informatievereisten – met inbegrip van de technische specificaties inzake de wijze waarop de informatie moet worden verstrekt – wanneer deze voorschriften zich in de praktijk om evenredigheidsredenen niet voor een bepaald voertuigtype blijken te lenen, met name gelet op de omvang van de productie van het desbetreffende voertuigtype.

12 bis. La Commission adapte, au moyen d'un acte délégué, conformément à l'article 57, les exigences en matière d'information visées au présent article, notamment les spécifications techniques relatives au mode de transmission des informations, lorsqu'il s'avère que l'application de ces règles n'est pas adaptée à un certain type de véhicule en termes de proportionnalité, eu égard notamment au volume de production du type de véhicule concerné.


1.3. Lijst van de voertuigtypes waarop de inrichting mag worden gemonteerd.

1.3. Liste des types de véhicules sur lesquels il peut être installé.


2. In afwachting van het besluit waarbij al dan niet toestemming wordt gegeven, mag de lidstaat een voorlopige goedkeuring die alleen op zijn grondgebied geldig is, verlenen aan een voertuigtype waarop de aangevraagde ontheffing betrekking heeft, mits hij de Commissie en de overige lidstaten daarvan onmiddellijk in kennis stelt door middel van een dossier dat de volgende gegevens bevat:

2. Dans l'attente de la décision d'octroyer ou non l'autorisation, l'État membre peut accorder une réception provisoire, dont la validité est limitée à son propre territoire, pour un type de véhicule couvert par la dérogation demandée, pour autant qu'il en informe la Commission et les autres États membres sans tarder au moyen d'un dossier contenant les éléments suivants:




Anderen hebben gezocht naar : voertuigtype     voertuigtype waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigtype waarop' ->

Date index: 2025-06-01
w