Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met bewegende voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Verhuur van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Vertaling van "voertuigen zijn vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

effectuer la réparation de véhicules


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

conseiller des clients sur l'utilisation de véhicules


botsing met trein of niet-gemotoriseerde voertuigen, overig

Collision avec un train ou un autre véhicule sans moteur


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


aanval met bewegende voertuigen

agression impliquant des véhicules en mouvement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1 De contractuele verplichtingen met betrekking tot het vervoer van voertuigen moeten worden vastgelegd in een vervoerbewijs dat aan de reiziger wordt overhandigd.

§ 1 Les obligations contractuelles relatives au transport de véhicules doivent être constatées par un bulletin de transport remis au voyageur.


§ 1 De contractuele verplichtingen met betrekking tot het vervoer van voertuigen moeten worden vastgelegd in een vervoerbewijs dat aan de reiziger wordt overhandigd.

§ 1 Les obligations contractuelles relatives au transport de véhicules doivent être constatées par un bulletin de transport remis au voyageur.


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


4° De bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt: "de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op: - 72 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

4° Le 11° est remplacé par ce qui suit : « le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à : - 72 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que définis dans l'article 1, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie worden in Hoofdstuk I de definities vastgelegd.

Le chapitre I de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B comporte des définitions.


De constructeur is verantwoordelijk voor het uitrusten van alle nieuwe types voertuigen met een eCall-systeem vanaf april 2018 en om de technische standaarden na te leven zoals ze vastgelegd zijn in de Verordening (EU) 2015/758 van het Europees Parlement en van de Raad van 29 april 2015 inzake typegoedkeuringseisen voor de uitrol van het op de 112-dienst gebaseerde eCall-boordsysteem en houdende wijziging van Richtlijn 2007/46/EG.

Le constructeur est responsable d'équiper tous nouveaux types de véhicule avec un système eCall à partir d'avril 2018 en respectant des standards techniques tels que définis dans le Règlement (UE) 2015/758 du Parlement Européen et du Conseil du 29 avril 2015 concernant les exigences en matière de réception par type pour le déploiement du système eCall embarqué fondé sur le service 112 et modifiant la directive 2007/46/CE.


Gelet op de opmars van de hybride en elektrische voertuigen zijn op Europees en internationaal niveau de veiligheidseisen strenger geworden waaraan deze voertuigen moeten voldoen, zoals reeds vastgelegd in de ECE-reglementen R100 en R101.

Compte tenu de la progression des véhicules hybrides et électriques, les exigences de sécurité auxquelles doivent répondre ces véhicules sont renforcées au niveau européen et international, comme c’est le cas dans les règlements CEE R100 et R101.


Wat de eerste vraag betreft : uit het onderzoek dat door de FOD Justitie en het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) werd gevoerd is gebleken dat de basiscriteria, die moesten toelaten te bepalen welke voertuigen ter beschikking konden gesteld worden van de politie, bij voorkeur in gezamenlijk overleg door het COIV en de federale politie zouden worden vastgelegd (zie omzendbrief 62bis van de FOD Justitie van 22 december 2005 — tekst te raadplegen op www.confiscaid.be).

En ce qui concerne la première question, il résulte de l'enquête menée par le SPF Justice et l'Organe central pour la saisie et la confiscation (OCSC) que les critères de base qui devaient permettre de déterminer quels véhicules pouvaient être mis à disposition de la police, seraient de préférence déterminés lors d'une concertation entre la police fédérale et l'OCSC (voir circulaire 62bis du SPF Justice du 22 décembre 2005 — texte à consulter sur www.confiscaid.be).


In het Institutioneel Akkoord van 11 oktober 2011 is vastgelegd dat een aantal verkeersregels worden geregionaliseerd: (i) het verkeersreglement betreffende de snelheidsbeperkingen op de openbare weg, uitgezonderd de autosnelwegen; (ii) de regelgeving inzake de beveiliging van de lading en de hoogst toegelaten massa en de massa's over de assen van de voertuigen op de openbare weg; (iii) de regelgeving inzake het plaatsen van verkeerstekens en (iv) de regelgeving met betrekking tot het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer.

L'accord institutionnel du 11 octobre 2011 dispose qu'une certain nombre de règles de la circulation routière sont régionalisées : (i) les règles de la circulation concernant les limites de vitesse sur la voie publique, sauf sur les autoroutes ; (ii) la réglementation en matière de sûreté de chargement et de masse maximale autorisée et des masses entre les essieux des véhicules sur la voie publique ; (iii) la réglementation en matière de placement de la signalisation routière et (iv) la réglementation relative au transport dangereux et exceptionnel.


In Richtlijn 2009/40/EG zijn minimumnormen voor de periodieke technische controle van motorvoertuigen vastgelegd; hierbij gaat het om de wettelijk verplichte controle van voertuigen.

La directive 2009/40/CE fixe des normes minimales pour le contrôle technique périodique des véhicules à moteur - il s'agit de l’inspection automobile régulière requise par la législation.


w