Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "voertuigen werden reeds " (Nederlands → Frans) :

Om dergelijke fraude aan te pakken, werden reeds maatregelen genomen bij wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de Voertuigen.

Des mesures contre la fraude ont déjà été prises (cf. loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules).


Wat de overdracht van gegevens naar de belangrijkste publieke partners betreft is weliswaar nog geen goede of stabiele wettelijke regeling voorhanden, maar er werden reeds initiatieven genomen op Europees vlak voor wat betreft diensten die belast zijn met de inschrijving der voertuigen (voor België : DIV).

Il est vrai qu'il n'existe pas encore de législation satisfaisante ou stable en matière de transmission de données aux principaux partenaires publics, mais des initiatives ont déjà été prises au niveau européen en ce qui concerne les services chargés de l'immatriculation des véhicules (pour la Belgique : la DIV).


Wat de overdracht van gegevens naar de belangrijkste publieke partners betreft is weliswaar nog geen goede of stabiele wettelijke regeling voorhanden, maar er werden reeds initiatieven genomen op Europees vlak voor wat betreft diensten die belast zijn met de inschrijving der voertuigen (voor België : DIV).

Il est vrai qu'il n'existe pas encore de législation satisfaisante ou stable en matière de transmission de données aux principaux partenaires publics, mais des initiatives ont déjà été prises au niveau européen en ce qui concerne les services chargés de l'immatriculation des véhicules (pour la Belgique : la DIV).


Dit zijn de voertuigen die reeds eerder werden ingeschreven in een repertorium van de voertuigen in België of elders.

Il s'agit des véhicules qui ont déjà été immatriculés dans un répertoire des véhicules en Belgique ou ailleurs.


2. Ook het gemeenschappelijk organiseren van het aankoopbeleid met andere overheidsdiensten zou een goed voorbeeld van samenwerkingsvorm zijn. a) Welke zaken werden deze legislatuur reeds aangekocht met andere diensten? Voertuigen?

2. L'organisation commune de la politique d'achats avec d'autres services publics serait également un bon exemple de coopération. a) Quels achats ont-ils déjà été effectués avec d'autres services sous cette législature (véhicules, matériel TIC, autres,...)? b) Qui était responsable, dès lors, de la coordination de ces achats?


Bovendien werd voor de voertuigen met een hogere snelheid met het oog op hun inschrijving reeds een regeling getroffen bij ministerieel besluit van 20 december 1971 waarbij de kalender wordt vastgesteld voor de inschrijving als motorrijwielen van tweewielige voertuigen uitgerust met een motor [...] en die in 't verkeer gebracht werden vóór 1 juli 1971.

À des fin d'immatriculation, l'arrêté ministériel du 20 décembre 1971 fixant le calendrier pour l'immatriculation comme motocyclettes des véhicules à deux roues pourvus d'un moteur [...] et qui ont été mis en circulation avant le 1er juillet 1971 a déjà défini toute une série de mesures pour les véhicules ayant une vitesse dépassant les 45 km/h et mis en circulation avant le 1er juillet 1971.


De politie maakt in de praktijk reeds gebruik van voertuigen die ingevolge een gerechtelijke beslissing werden verbeurdverklaard.

La police utilise déjà dans la pratique des véhicules qui ont été confisqués à la suite d’une décision judiciaire.


In het verleden werden bestuurders van prioritaire voertuigen reeds veroordeeld wanneer zij een ongeval veroorzaakten.

Dans le passé, des chauffeurs de véhicules prioritaires ont été condamnés après avoir causé un accident.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Overwegende dat de aansporingen die tot op vandaag door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn aangenomen en die in het bijzonder voortvloeien uit het besluit van 23 oktober 1997 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van subsidies alsook van de basisbeginselen betreffende de aanpassing van de voertuigen aan het vervoer van mindervaliden voor het begrotingsjaar 1998, alsook uit het besluit van 4 maart 1999 betreffende de toekenning van subsidies voor de aanpassing en uitrusting van de Brusselse taxi's er jammer genoeg niet voor gezorgd hebben dat de beoogde doelstellingen gerealiseerd ...[+++]

Considérant que les incitants adoptés jusqu'à ce jour par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et découlant notamment de l'arrêté du 23 octobre 1997 fixant les conditions d'octroi de subventions ainsi que les principes de base relatifs à l'adaptation des véhicules pour le transport des personnes moins valides pour l'exercice budgétaire 1998, puis de l'arrêté du 4 mars 1999 relatif à l'octroi de subventions pour l'adaptation et l'équipement des taxis bruxellois, n'ont malheureusement pas permis d'atteindre les objectifs poursuivis dès lors qu'aucun exploitant entrant dans les conditions d'octroi de ces subventions n'a manife ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen werden reeds' ->

Date index: 2022-02-26
w