Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met bewegende voertuigen
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Remblokken
Remvoeringen
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Vertaling van "voertuigen met remvoeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

effectuer la réparation de véhicules


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

conseiller des clients sur l'utilisation de véhicules


remblokken | remvoeringen

garniture | garniture de frein | plaquette de frein


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

niveau de saturation en véhicules


aanval met bewegende voertuigen

agression impliquant des véhicules en mouvement


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


botsing met trein of niet-gemotoriseerde voertuigen, overig

Collision avec un train ou un autre véhicule sans moteur


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Goedkeuringen afgegeven overeenkomstig Richtlijn 91/422/EEG voor voertuigen met remvoeringen die geen asbest bevatten, blijven tot 31 maart 2001 geldig.

Toutefois, les réceptions délivrées conformément à la directive 91/422/CEE pour les véhicules équipés de garnitures de freins ne contenant pas d'amiante restent valables jusqu'au 31 mars 2001.


()BIJLAGE XII: DYNAMOMETERTESTS VOOR REMVOERINGEN 1.ALGEMEEN 1. 1.De in deze bijlage beschreven procedure kan worden toegepast in geval van wijziging van een voertuigtype welke voortvloeit uit de montage van remvoeringen van een ander type in voertuigen die overeenkomstig deze richtlijn zijn goedgekeurd.

()ANNEXE XII: MÉTHODE D'ESSAI DYNAMOMÉTRIQUE À INERTIE POUR GARNITURES DE FREINS 1.GÉNÉRALITÉS 1. 1.La procédure décrite dans la présente annexe peut être appliquée en cas de modification du type de véhicule résultant du montage de garnitures de freins d'un autre type sur des véhicules qui peuvent avoir été réceptionnés conformément à la présente directive.


4.4.1.Bij herhaald remmen 4.4.1.1.Remvoeringen voor voertuigen van de categorieën M en N worden beproefd overeenkomstig de procedure vermeld in punt 1.3.1 van bijlage II.

4.4.1.1.Les garnitures de freins pour les véhicules des catégories M et N doivent être soumises aux essais suivant la procédure indiquée au point 1.3.1 de l'annexe II.


4.3.3.Bij remvoeringen die bestemd zijn voor gebruik bij voertuigen van categorie O, vinden de remmingen plaats bij een aanvangsdraaisnelheid die overeenkomt met 60 km/h en wordt de rem zodanig bekrachtigd dat een gemiddeld moment wordt verkregen dat gelijk is aan het moment voorgeschreven in punt 2.2.1 van bijlage II. Er wordt een aanvullende proef type O verricht waarbij wordt uitgegaan van een beginsnelheid overeenkomende met 40 km/h ter vergelijking met de resultaten van de proeven van ty ...[+++]

4.3.3.Dans le cas des garnitures de freins destinées aux véhicules de la catégorie O, les applications de freins sont réalisées à une vitesse de rotation initiale équivalant à 60 km/h de manière à obtenir un couple moyen équivalant à celui qui est prescrit au point 2.2.1 de l'annexe II. Un essai supplémentaire de performance à froid à une vitesse initiale de rotation équivalant à 40 km/h doit être effectué pour comparaison avec les résultats des essais des types I et II décrits au point 2.2.1.2.1 de l'annexe II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3.2.Bij remvoeringen die bestemd zijn voor gebruik op voertuigen van de categorieën M en N, vinden de remmingen plaats bij een aanvangsdraaisnelheid die gelijkwaardig is aan de snelheid welke is vermeld in punt 2.1.1.1.1 van bijlage II, en wordt de rem zodanig aangetrokken dat een gemiddeld moment wordt verkregen dat gelijk is aan de in dat punt voorgeschreven vertraging.

4.3.2.Dans le cas des garnitures de freins destinées aux véhicules des catégories M et N, les applications de freins doivent être réalisées à une vitesse de rotation initiale équivalant à celle qui est indiquée au point 2.1.1.1.1 de l'annexe II pour obtenir un couple moyen équivalant à la décélération prescrite par ce point.


Na onderzoek werden in samenspraak met de firma de remvoeringen kosteloos vervangen. 4. Het order voor de aankoop van de voertuigen Iveco werd ondertekend op 12 november 1987 door de toenmalige minister van Landsverdediging, de heer de Donnéa. 5. De voertuigen Iveco werden gekozen op basis van de selektiecriteria vermeld in het lastenboek, namelijk : de technische waarde van de voertuigen, de prijs van de voertuigen, de professionele en financiële waarde van de inschrijver, de leveringstermijnen, de garantietermijn en de aangeboden e ...[+++]

4. L'ordre d'achat des véhicules Iveco a été signé le 12 novembre 1987 par le ministre de la Défense nationale, M. de Donnéa. 5. Le choix s'est porté sur les véhicules Iveco sur la base des critères de sélection mentionnés au cahier des charges, notamment : la valeur technique des véhicules, leur prix, la valeur professionnelle et financière du soumissionnaire, les délais de livraison, le délai de garantie et les compensations économiques offertes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen met remvoeringen' ->

Date index: 2024-08-14
w