Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuigen geïnstalleerde apparaten dienen minstens » (Néerlandais → Français) :

Periodieke controles van de in de voertuigen geïnstalleerde apparaten dienen minstens om de twee jaar te geschieden en kunnen onder andere worden uitgevoerd in het kader van de technische inspecties van auto’s.

Des contrôles périodiques des appareils installés sur les véhicules ont lieu au moins tous les deux ans et peuvent être effectués dans le cadre des inspections techniques des véhicules de véhicules.


Bij een kasregisterprogramma dat op een PC-POS is geïnstalleerd dienen zowel het productienummer als het versienummer gemakkelijk opvraagbaar zijn en minstens op het aanmeldingsscherm vermeld te worden.

Dans le cas d'un programme de caisse enregistreuse installé sur un système de caisse PC-POS, tant le numéro de fabrication que le numéro de version du programme doivent être facilement récupérables et doivent au moins apparaître clairement sur l'écran d'ouverture de session.


Art. 2. In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 25/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "25/1° Elektrisch voertuig: een motorvoertuig, uitgerust met een aandrijving die bestaat uit ten minste één niet-perifere elektromotor als energieomzetter met een elektrisch oplaadbaar energieopslagsysteem, dat extern kan worden opgeladen; "; 2.° er wordt een punt 62/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "62/1° Oplaadpunt voor een elektrisch voertuig: een aansluiting, waarmee telkens é ...[+++]

Art. 2. A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 25/1°, rédigé comme suit : « 25/1° Véhicule électrique : un véhicule à moteur équipé d'un système de propulsion comprenant au moins un convertisseur d'énergie sous la forme d'un moteur électrique non périphérique équipé d'un système de stockage de l'énergie électrique rechargeable à partir d'une source extérieure ; 2° il est inséré un point 62/1°, rédigé comme suit : « 62/1° Point de recharge pour un véhicule électrique : une interface qui permet de recharger un véhicule électrique à la fois ou d'échanger ...[+++]


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat er voldoende oplaadpunten voor elektrische voertuigen worden geïnstalleerd, met een adequate dekkingsgraad. Dat aantal oplaadpunten moet minstens twee maal zo hoog zijn als het aantal elektrische voertuigen, waarbij 10 % van die oplaadpunten openbaar toegankelijk moet zijn en de nadruk vooral moet liggen op stedelijke agglomeraties.

Les États membres devraient veiller à ce que des points de recharge pour véhicules électriques soient mis en place avec une couverture suffisante, qu’ils soient au moins deux fois plus nombreux que les véhicules, et que leur accès soit public pour 10 % d’entre eux, avec un accent particulier sur les agglomérations urbaines.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat publieke oplaadpunten met voldoende dekking worden geïnstalleerd, zodat elektrische voertuigen minstens in steden, voorsteden en andere dichtbevolkte gebieden kunnen worden gebruikt, maar ook, waar passend, in door de lidstaten te bepalen netwerken .

Les États membres devraient veiller à ce que des points de recharge ouverts au public soient mis en place pour assurer une couverture adéquate, afin que les véhicules électriques puissent circuler au moins dans les agglomérations urbaines/suburbaines et d'autres zones densément peuplées et, le cas échéant, au sein de réseaux que ces États membres déterminent.


Op basis van de conclusies van een raadpleging die op 23 mei 2008 aanving, heeft de Europese Commissie een verordening voorgesteld over typegoedkeuringseisen voor de algemene veiligheid van voertuigen waarin staat vermeld dat elektronische stabiliteitscontrolesystemen vanaf 2012 in nieuwe voertuigen geïnstalleerd dienen te worden om de veiligheid van dergelijke voertuigen aanzienlijk te verbeteren.

Sur la base des résultats d’une consultation lancée le 23 mai 2008, la Commission a proposé un règlement concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur suivant lequel, à compter de 2012, les systèmes électroniques de contrôle de la stabilité devront être installés dans les nouveaux véhicules afin d'améliorer significativement leur sécurité.


5. roept de Commissie op zo snel mogelijk de beloofde voorstellen in te dienen zoals grensoverschrijdende wetshandhaving, attentielampen, toepassing van de bestaande maatregelen en regels op het gebied van verkeersveiligheid, het gebruik van achterreflectoren om de omtrek van vrachtwagens aan te geven, geïnstalleerde dodehoekspiegels aan de achterzijde van voertuigen en/of nieuwe systemen om de dode hoek zichtbaar te maken;

5. invite instamment la Commission à présenter dans les meilleurs délais les propositions promises concernant notamment la répression transfrontalière des infractions, l'obligation de rouler les feux allumés le jour, l'application des mesures et réglementations en vigueur en matière de sécurité routière, le marquage des contours des poids lourds par des bandes rétro réfléchissantes, l'utilisation de rétroviseurs éliminant les angles morts, de série ou de seconde monte, ainsi que de nouveaux systèmes éliminant les angles morts;


Met name de internationale vrachtvervoerders hebben het er moeilijk mee. Zij moeten immers verschillende apparaten aanschaffen, elk met hun eigen contract, die dan in de respectieve voertuigen moeten worden geïnstalleerd. Staat u mij toe dat ik nu even nader inga op enkele belangrijke punten die mijns inziens hier in dit Parlement bijzondere aandach ...[+++]

Je voudrais toutefois faire quelques remarques sur certains points que j’estime importants et auxquels, je crois, cette Assemblée doit prêter une attention particulière.


De richtlijn zal namelijk niet alleen dienen voor de beoordeling en evaluatie van omgevingslawaai, maar zal ook een basis vormen voor de ontwikkeling van toekomstige communautaire maatregelen ter beperking van geluid dat voortgebracht wordt door belangrijke bronnen, met name door voertuigen voor weg en spoorweg en de desbetreffende infrastructuur, vliegtuigen, openluchtapparatuur en industriële apparaten, alsmede mobiele machines.

La directive ne servira pas seulement à évaluer le bruit ambiant, elle constituera aussi une base pour la mise au point des futures mesures communautaires destinées à réduire le bruit émis par des sources importantes, notamment par les véhicules et infrastructures routiers et ferroviaires, les avions, les matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments, les matériels industriels et les engins mobiles.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbr ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines ...[+++]


w