Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voertuigen daarom dient " (Nederlands → Frans) :

Methaan is een zeer sterk broeikasgas en wordt momenteel niet meegerekend in de totale broeikasgasemissies van voertuigen. Daarom dient de rapporteur een amendement in om het voorstel op dit vlak te verduidelijken door methaan op te nemen in de emissieberekeningen via de methode van CO2-equivalent.

À l'heure actuelle, le méthane, gaz à effet de serre très puissant, n'est pas pris en compte dans le calcul des émissions de gaz à effet de serre globales produites par les véhicules. L'amendement de votre rapporteure pour avis vise à préciser la proposition à cet égard en prévoyant l'inclusion du méthane dans le calcul des émissions à l'aide de la méthode des équivalents CO2.


Daarom moeten er beleidsmaatregelen worden getroffen om fabrikanten optimale oplossingen aan te bieden, waarbij in het bijzonder rekening dient te worden gehouden met broeikasgasemissies ten gevolge van de winning van energie die wordt geleverd aan voertuigen, zoals elektrische en alternatieve brandstof, en waarbij dient te worden voorkomen dat met deze in een vroeger stadium ontstane emissies de voordelen van het verbeterde operationele energieverbruik van voertuigen, zoa ...[+++]

Il convient dès lors de prendre des mesures afin de guider les constructeurs vers des solutions optimales tenant compte, notamment, des émissions de gaz à effet de serre associées à la production de l’énergie destinée aux véhicules, telle que l’électricité et les carburants de substitution, et garantissant que ces émissions en amont n’érodent pas les avantages liés à la réduction de la consommation d’énergie des véhicules lors de leur fonctionnement, visée dans le cadre du règlement (CE) no 443/2009.


Daarom moeten er beleidsmaatregelen worden getroffen om fabrikanten optimale oplossingen aan te bieden, waarbij in het bijzonder rekening dient te worden gehouden met broeikasgasemissies ten gevolge van de winning van energie die wordt geleverd aan voertuigen, zoals elektrische en alternatieve brandstof, en waarbij dient te worden voorkomen dat met deze in een vroeger stadium ontstane emissies de voordelen van het verbeterde operationele energieverbruik van voertuigen, zoa ...[+++]

Il convient dès lors de prendre des mesures afin de guider les constructeurs vers des solutions optimales tenant compte, notamment, des émissions de gaz à effet de serre associées à la production de l'énergie destinée aux véhicules, telle que l'électricité et les carburants de substitution, et garantissant que ces émissions en amont n'érodent pas les avantages liés à la réduction de la consommation d'énergie des véhicules lors de leur fonctionnement, visée dans le cadre du règlement (CE) n° 443/2009.


Daarom moeten er beleidsmaatregelen worden getroffen om fabrikanten optimale oplossingen aan te bieden, waarbij in het bijzonder rekening dient te worden gehouden met broeikasgasemissies ten gevolge van de winning van energie die wordt geleverd aan voertuigen, zoals elektrische en alternatieve brandstof, en waarbij dient te worden voorkomen dat met deze in een vroeger stadium ontstane emissies de voordelen van het verbeterde operationele energieverbruik van voertuigen, zoa ...[+++]

Il convient dès lors de prendre des mesures afin de guider les constructeurs vers des solutions optimales tenant compte, notamment, des émissions de gaz à effet de serre associées à la production de l’énergie destinée aux véhicules, telle que l’électricité et les carburants de substitution, et garantissant que ces émissions en amont n’érodent pas les avantages liés à la réduction de la consommation d’énergie des véhicules lors de leur fonctionnement, visée dans le cadre du règlement (CE) no 443/2009.


Daarom dient gedurende een overgangsperiode te worden gezorgd voor voortgezette levering van voor deze oudere voertuigen geschikte benzine.

Il est donc souhaitable d’assurer la continuité de la fourniture d’une essence compatible avec ces anciens véhicules pendant une période transitoire.


Daarom dient gedurende een overgangsperiode te worden gezorgd voor voortgezette levering van voor deze oudere voertuigen geschikte benzine.

Il est donc souhaitable d’assurer la continuité de la fourniture d’une essence compatible avec ces anciens véhicules pendant une période transitoire.


(11 bis) De toepassing op grote schaal van bepaalde technologieën, zoals voertuigen die worden aangedreven door waterstof, LPG (vloeibaar petroleumgas) of CNG (gecomprimeerd aardgas), kan hoge initiële investeringskosten met zich meebrengen in onder andere infrastructuur, en daarom dient de Commissie na te gaan op welke wijze er ten bate van het milieu transparante en niet-discriminerende regels kunnen worden opgesteld en gehandhaafd die voorzien in nationale en communautaire steun voor dergel ...[+++]

(11 bis) L'application plus générale de certaines technologies tels que les véhicules à hydrogène, au gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou au gaz naturel comprimé (GNC) suppose parfois un investissement de départ important dû notamment aux infrastructures, raison pour laquelle la Commission devrait examiner la façon d'appliquer et de préserver, au bénéfice de l'environnement, des dispositions transparentes et non-discriminatoires aux aides nationales et communautaires apportées à ce type d'investissement.


Daarom hebben we een new car deal nodig, een ambitieus en intelligent plan voor de auto-industrie, dat in de eerste plaats ertoe dient om de werkgelegenheid in Europa te behouden en uit te bouwen, met steun voor opleiding, dat vervolgens de technologische omschakeling van de ondernemingen versnelt in de richting van schone en intelligente voertuigen en de vraag daarnaar kan doen stijgen.

Il nous faut donc un new car deal, un plan ambitieux pour l’industrie automobile, intelligent. D’abord pour sauvegarder l’emploi et développer l’emploi en Europe, avec un soutien à la formation.


De transportsector dient minstens over een half jaar te beschikken om in overleg met de mestbank de GPS-systemen in het voertuigen te installeren en te testen zodat de effectieve controle van de mesttransporten kan gebeuren bij de piekperiode van de mesttransporten in het voorjaar 2007, dat het daarom aangewezen is dat het besluit ten laatste op 1 augustus in werking treedt;

Le secteur des transports doit pouvoir disposer au moins d'une demi-année pour installer et tester les systèmes GPS dans les véhicules, en concertation avec la " Mestbank" , de sorte que le contrôle effectif des transports d'engrais puisse se réaliser durant la période de pointe des transports au printemps 2007, qu'il est dès lors indiqué que l'arrêté entre en vigueur au plus tard le 1août;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen daarom dient' ->

Date index: 2023-12-26
w