Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuig waarvan de nummerplaat werd gestolen » (Néerlandais → Français) :

1. Hoeveel dossiers werden er jaarlijks en per provincie, sinds 2010 bij de DIV opgestart waarbij de eigenaar van een voertuig waarvan de nummerplaat werd gestolen een nieuwe nummerplaat aanvroeg?

1. Depuis 2010, combien de dossiers de demande d'une nouvelle plaque d'immatriculation ont été introduits annuellement à la DIV par le propriétaire d'un véhicule dont la plaque avait été volée, par province?


1) Hoeveel dossiers werden in 2011, 2012, 2013 en eerste kwartaal 2014 binnen de DIV opgestart, waarbij de eigenaars van een voertuig waarvan de nummerplaat werd gestolen een nieuwe nummerplaat aanvroegen?

1) Combien de dossiers la DIV a t elle ouverts en 2011, 2012, 2013 et durant le premier trimestre de 2014 concernant des demandes de nouvelles plaques d'immatriculation introduites par des propriétaires dont la plaque d'immatriculation a été volée ?


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Onderstaande tabellen bevatten het aantal door de politie geregistreerde diefstallen uit of aan een voertuig waarbij een voertuigdocument werd gestolen, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2012-2015, op nationaal niveau en in het Br ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets impliqués dans l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu.Les tableaux ci-dessous reprennent le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Vol dans ou sur un véhicule", liés à l'objet "document de bord", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2012-2015, au niveau national et dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Dit heeft als gevolg dat de eigenaar van het voertuig waarvan de nummerplaat ontvreemd werd gedurende ettelijke weken dat voertuig niet kan gebruiken, met alle gevolgen van dien.

Il en résulte que le propriétaire de la voiture dont la plaque minéralogique a été volée ne peut plus utiliser ledit véhicule pendant plusieurs semaines, avec toutes les conséquences qui en découlent.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ...[+++]


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de ...[+++]

Puisque des règles d'imputabilité d'infractions de roulage différentes doivent s'appliquer à l'égard des personnes morales, dans la mesure où il est impossible de faire le lien direct entre le véhicule qui les a commises et leur auteur, il est raisonnablement justifié que le procès-verbal qui est adressé, en application de l'article 67ter, à cet auteur par l'intermédiaire de la personne morale titulaire de la plaque d'immatriculation n'ait pas, à son égard, la valeur probante qui est reconnue aux procès-verbaux adressés à la personne physique auteur de l'infraction commise à l'aide d'un véhicule dont elle est titulaire de la plaque d'imm ...[+++]


Hierop kan een uitzondering voorzien worden voor voertuigen ouder dan 40 jaar, voor voertuigen die blijkens hun bouw, uitrusting of andere permanente kenmerken speciaal zijn uitgerust voor toezicht, controle, onderhoud van infrastructuur en installaties van algemeen belang en voor voertuigen die, door of in opdracht van het leger, de politiediensten, de wegbeheerder, de civiele bescherming of de brandweer, gebruikt worden voor noodsituaties of voor reddingsoperaties; 2° een individuele toelating voor een voertuig wordt altijd in de tijd b ...[+++]

Peuvent faire l'objet d'une exception à cette disposition, les véhicules âgés de plus de 40 ans, les véhicules spécialement construits, équipés ou dotés d'autres caractéristiques permanentes pour surveiller, contrôler ou entretenir des infrastructures et installations d'intérêt général et les véhicules déployés dans des situations d'urgence ou des missions de sauvetage par ou pour le compte de l'armée, de la police ou des services de lutte contre l'incendie ; 2° l'admission individuelle d'un véhicule est toujours limitée à une période d'un an et est renouvelable ; 3° lors de l'octroi d'une admission individuelle pour le véhicule dont l ...[+++]


— De vergunningkaart mag slechts gebruikt worden voor het voertuig waarvan het inschrijvingsnummer en/of nummerplaat erop aangeduid is.

— La carte d'autorisation de stationnement ne peut être utilisée que pour le véhicule dont elle mentionne le numéro d'immatriculation et/ou la plaque d'immatriculation.


— De vergunningkaart mag slechts gebruikt worden voor het voertuig waarvan het inschrijvingsnummer en/of nummerplaat erop aangeduid is.

— La carte d'autorisation de stationnement ne peut être utilisée que pour le véhicule dont elle mentionne le numéro d'immatriculation et/ou la plaque d'immatriculation.


Informatie die bij het opsporen van een dader of van een gestolen voertuig vanuit de helikopter werd doorgegeven, heeft wel in belangrijke mate bijgedragen tot het vatten van de daders of het ontdekken van gestolen voertuigen.

Les informations transmises ont contribué dans une large mesure à arrêter des malfaiteurs ou à découvrir des véhicules volés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuig waarvan de nummerplaat werd gestolen' ->

Date index: 2024-05-03
w