Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gangbaar staal
Gewoon
Gewoon gangbaar staal
Gewoon levensmiddel
Gewoon overschot
Gewoon visum
Gewoon voedingsmiddel
Gewoone staal
Officiële taal
Voertaal
Werktaal

Vertaling van "voertaal gewoon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gangbaar staal | gewoon gangbaar staal | gewoone staal

acier courant | acier courant ordinaire | acier de construction courante | acier de fabrication courante | acier de grosse production


gewoon levensmiddel | gewoon voedingsmiddel

denrée alimentaire de consommation courante




officiële taal [ voertaal | werktaal ]

langue officielle [ langue de travail ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Raad van Brabant met het Nederlands als voertaal Gewoon bijzitter : Mevr. DE KEMPENEER, Ida, ererechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven; Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. DE RIDDER, Joëlle, jeugdrechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; - Raad van Limburg Gewoon bijzitter : De heer CRIJNS, Lucien, emeritus ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; Plaatsvervangend bijzitter : De heer COX, Luc, beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt.

- Conseil du Brabant utilisant la langue néerlandaise Assesseur effectif : Mme DE KEMPENEER, Ida, présidente honoraire au tribunal de première instance de Louvain; Assesseur suppléant : Mme DE RIDDER, Joëlle, juge de la jeunesse au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles. - Conseil de Limbourg Assesseur effectif : M. CRIJNS, Lucien, vice-président émérite au tribunal de première instance de Tongres; Assesseur suppléant : M. COX, Luc, juge des saisies au tribunal de première instance d'Hasselt.


- Raad van Brabant met het Frans als voertaal Gewoon bijzitter : De heer GOLDENBERG Emile, ereondervoorzitter en erebeslagrechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. VAN LERBERGHE, Annie, ererechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel.

- Conseil du Brabant utilisant la langue française Assesseur effectif : M. GOLDENBERG, Emile, vice-président honoraire et juge des saisies honoraire au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; Assesseur suppléant : Mme VAN LERBERGHE, Annie, juge honoraire au tribunal de première instance de Nivelles.


Artikel 1. Mevr. Heymans B., griffier in het Hof van beroep te Brussel, wordt benoemd tot gewoon griffier in de raad van beroep van de Orde der artsen met het Frans als voertaal, voor een termijn van zes jaar.

Article 1. Mme Heymans B., greffière près la cour d'appel de Bruxelles, est nommée greffière au Conseil d'appel d'expression française de l'Ordre des médecins pour une durée de six ans.


Art. 2. Mevr. De Vis V. , griffier in het Hof van beroep te Brussel, wordt benoemd tot gewoon griffier in de raad van beroep van de Orde der artsen met het Nederlands als voertaal, voor een termijn van zes jaar.

Art. 2. Mme De Vis V. , greffière près la cour d'appel de Bruxelles, est nommée greffière au Conseil d'appel d'expression néerlandaise de l'Ordre des médecins pour une durée de six ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Mevr. Panier, Christine, rechter in de rechtbank van eerste aanleg van Nijvel, wordt benoemd tot gewoon assessor van de provinciale raad van de Orde der apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal, ter vervanging van de heer Tulkens, Jean, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Article 1. Mme Panier, Christine, juge au tribunal de première instance de Nivelles, est nommée comme assesseur effectif au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, utilisant la langue française, en remplacement de M. Tulkens, Jean, dont elle terminera le mandat.




Anderen hebben gezocht naar : gangbaar staal     gewoon     gewoon gangbaar staal     gewoon levensmiddel     gewoon overschot     gewoon visum     gewoon voedingsmiddel     gewoone staal     officiële taal     voertaal     werktaal     voertaal gewoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertaal gewoon' ->

Date index: 2021-09-29
w