Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Debatten voeren
Debatteren
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Placing orders with no intention of executing them
Schending van de rechten om verweer te voeren
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Via de telefoon met anderen praten
Voeren

Vertaling van "voeren en daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inleggen van orders zonder voornemens te zijn ze daadwerkelijk uit te voeren | placing orders with no intention of executing them

passation d'ordres sans intention de les exécuter


Het daadwerkelijk beheer voeren over de geldmiddelen en de waarden

Opérer les maniements de fonds et de valeurs


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

violation des droits de la défense


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques






een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De bevoegde autoriteiten kunnen, met het oog op de verlening van de uitvoervergunning, eisen dat de uit te voeren cultuurgoederen daadwerkelijk worden aangeboden.

3. Les autorités compétentes peuvent, en vue de la délivrance de l’autorisation d’exportation, exiger la présentation physique du bien culturel à exporter.


4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek ...[+++]

4. Lorsqu'un nouveau producteur-exportateur de la République populaire de Chine fournit à la Commission des éléments de preuve suffisants pour établir: a) qu'il n'a pas exporté vers l'Union le produit décrit au paragraphe 1 au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 (période d'enquête initiale), b) qu'il n'est lié à aucun exportateur ou producteur de la République populaire de Chine soumis aux mesures antidumping instituées par le présent règlement, c) qu'il a effectivement exporté vers l'Union le produit concerné ou qu'il s'est engagé d'une manière irrévocable par contrat à exporter une quantité importa ...[+++]


Het verzuim van een lidstaat om de overeengekomen hervormingen uit te voeren, zal door de Commissie worden beschouwd als een verzwarende factor bij de beoordeling of daadwerkelijk gevolg is gegeven aan de BTP-aanbeveling en bij de vaststelling van een termijn voor de correctie van het buitensporig tekort.

Si un État membre ne met pas en œuvre les réformes convenues, la Commission considérera qu'il s'agit d'un facteur aggravant au moment d’apprécier si une action suivie d’effets a été entreprise en réponse à la recommandation adressée au titre de la PDE et de fixer un délai pour la correction du déficit excessif.


Door die mogelijkheden zou het in de praktijk extreem moeilijk zijn om de beslissing tot uitzetting van de betrokken individuen daadwerkelijk uit te voeren.

Ceux-ci rendraient, dans la pratique, extrêmement difficile l'exécution de la décision d'expulsion des individus concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle analyse approfond ...[+++]


Verscheidene hoge gezagdragers van de staf van het Belgische leger toonden zich recentelijk bijzonder ongerust over de vraag of ons militair korps daadwerkelijk in staat is om zijn verschillende opdrachten op het nationale grondgebied uit te voeren en zijn buitenlandse verbintenissen na te komen.

Plusieurs hauts responsables de l'État-major de l'armée belge feraient actuellement état de leurs plus vives inquiétudes quant à la capacité effective de notre corps militaire à accomplir ses différentes missions sur le territoire national et dans ses engagements étrangers.


Binnen de wijkgezondheidscentra dient op een andere manier te worden gecontroleerd of de verbonden artsen daadwerkelijk praktijk voeren en 1.250 contacten halen.

Au sein des maisons médicales, il convient dès lors de contrôler d'une autre manière si les médecins exercent effectivement la médecine et atteignent 1.250 contacts par an.


Zal u een daadwerkelijk reconversiebeleid voeren met betrekking tot die gebouwen, in overleg met de gemeenten en het lokale maatschappelijke middenveld?

Envisagez-vous de mettre en place une réelle politique de reconversion de ces bâtiments, en concertation avec les communes et la société civile locale?


Het is nu zaak prioriteit te geven aan de daadwerkelijke uitvoering van deze akkoorden, overeenkomstig de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 23 juni 2015, die er bij alle partijen op aandringt hun toezeggingen van 2 juni 2015 na te komen en alle aanbevelingen van de Commissie uit te voeren.

La priorité doit maintenant aller à la mise en oeuvre effective de ces accords, conformément aux conclusions du Conseil des Affaires générales du 23 juin 2015, qui demandent instamment à tous les partis de respecter les engagements pris le 2 juin 2015 et d'appliquer l'ensemble des recommandations de la Commission.


2. Om vast te stellen of een onderneming daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, andere dan uitsluitend intern beheer en/of administratieve activiteiten, voeren de bevoegde instanties een algemene beoordeling uit van alle feitelijke elementen die, gedurende een langere periode, kenmerkend zijn voor de activiteiten die een onderneming verricht in de lidstaat waar zij is gevestigd en, zo nodig, in de lidstaat van ontvangst.

2. Afin de déterminer si une entreprise exerce réellement des activités substantielles, autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, les autorités compétentes procèdent à une évaluation globale, portant sur une période prolongée, de tous les éléments de fait caractérisant les activités exercées par une entreprise dans l'État membre dans lequel elle est établie et, au besoin, dans l'État membre d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren en daadwerkelijk' ->

Date index: 2022-12-07
w