Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren dat hiermee interne hervormingen " (Nederlands → Frans) :

- De Commissie en de lidstaten voeren werkzaamheden uit in verband met het benchmarken van de vooruitgang in de richting van het streefcijfer van 3 %; in verband hiermee wisselen zij ervaringen uit en bereiden op elkaar afgestemde hervormingen uit met de bedoeling halverwege 2004 een eerste reeks resultaten in kaart te kunnen brengen.

- La Commission et les États membres ont mené des activités d'étalonnage des progrès réalisés vers l'objectif de 3%, de partage d'expérience et de préparation des réformes dans un souci de cohérence mutuelle, en vue de parvenir à une première série de résultats pour la mi-2004.


de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak op een dusdanige wijze te voeren dat hiermee interne hervormingen in Irak gestimuleerd en vergemakkelijkt worden en de Iraakse handel beter wordt afgestemd op de regels en voorschriften van multilaterale handelsstelsels; het Parlement op gezette tijden op de hoogte te brengen van het stadium waarin de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak zich bevinden;

mener les négociations sur l'accord de commerce et de coopération entre l'UE et l'Irak de façon à faciliter et à encourager les réformes internes en Irak et à rapprocher le système commercial irakien des règles et disciplines des systèmes multilatéraux; informer régulièrement le Parlement de l'état des négociations entre l'UE et l'Irak sur l'accord et de coopération et de commerce;


de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak op een dusdanige wijze te voeren dat hiermee interne hervormingen in Irak gestimuleerd en vergemakkelijkt worden en de Iraakse handel beter wordt afgestemd op de regels en voorschriften van multilaterale handelsstelsels; het Parlement op gezette tijden op de hoogte te brengen van het stadium waarin de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak zich bevinden;

mener les négociations sur l'accord de commerce et de coopération entre l'UE et l'Irak de façon à faciliter et à encourager les réformes internes en Irak et à rapprocher le système commercial irakien des règles et disciplines des systèmes multilatéraux; informer régulièrement le Parlement de l'état des négociations entre l'UE et l'Irak sur l'accord et de coopération et de commerce;


(l) de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak op een dusdanige wijze te voeren dat hiermee interne hervormingen in Irak gestimuleerd en vergemakkelijkt worden en de Iraakse handel beter wordt afgestemd op de regels en voorschriften van het multilaterale handelsstelsel; het Parlement op gezette tijden op de hoogte te brengen van het stadium waarin de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak zich bevinden;

(l) mener les négociations sur l'accord de commerce et de coopération entre l'UE et l'Irak de façon à faciliter et à encourager les réformes internes en Irak et à rapprocher le système commercial irakien des règles et disciplines de systèmes multilatéraux; informer régulièrement le Parlement de l'état des négociations entre l'Union et l'Irak en matière d'échanges et de coopération;


2. de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak op een dusdanige wijze voeren dat hiermee interne hervormingen in Irak gestimuleerd en vergemakkelijkt worden en een aanpassing van de Iraakse handelsregeling wordt gestimuleerd in de richting van de regels en disciplines van het multilaterale handelsstelsel;

2. mener les négociations sur l'accord de commerce et de coopération entre l'UE et l'Iraq de façon à faciliter et à encourager les réformes internes en Iraq et à rapprocher le système commercial iraquien des règles et disciplines du système multilatéral;


6. staat achter het initiatief van de „Vrienden van Moldavië”, waartoe de ministers van buitenlandse zaken van verschillende lidstaten en EU-commissaris voor uitbreiding en nabuurschapsbeleid Štefan Füle behoren, en die de Republiek Moldavië namens de EU duidelijk hun steun en solidariteit willen betuigen en ondubbelzinnig blijk willen geven van hun vaste voornemen om het land te helpen de enorme opgaven waarmee het te maken heeft, aan te pakken; gelooft dat dit initiatief de Republiek Moldavië werkelijk zal helpen interne hervorminge ...[+++]

6. soutient l'initiative des «Amis de la Moldavie», qui comptent plusieurs ministres des affaires étrangères des États membres et le commissaire de l'Union européenne chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, qui vise à exprimer le soutien appuyé de l'Union et sa solidarité à l'égard de la République de Moldavie et montre clairement le ferme engagement d'aider ce pays à relever les défis auxquels il est confronté; est convaincu que cette initiative aidera efficacement la République de Moldavie à mettre en œuvre des réformes internes et rappro ...[+++]


- De Commissie en de lidstaten voeren werkzaamheden uit in verband met het benchmarken van de vooruitgang in de richting van het streefcijfer van 3 %; in verband hiermee wisselen zij ervaringen uit en bereiden op elkaar afgestemde hervormingen uit met de bedoeling halverwege 2004 een eerste reeks resultaten in kaart te kunnen brengen.

- La Commission et les États membres ont mené des activités d'étalonnage des progrès réalisés vers l'objectif de 3%, de partage d'expérience et de préparation des réformes dans un souci de cohérence mutuelle, en vue de parvenir à une première série de résultats pour la mi-2004.


De Regering van de Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd de strikt noodzakelijke technische aanpassingen uit te voeren, met inbegrip van de vaststelling van overgangsmaatregelen en de wijzigingen aan de geldende decreten en uitvoeringsbesluiten, met het oog op het verwijderen van elke interne bepaling die de invoering van de euro zou beletten of die hiermee onverenigbaar zou zijn.

Le Gouvernement de la Communauté française est habilité à effectuer les adaptations d'ordre technique strictement nécessaires, en ce compris la fixation de mesures transitoires et les modifications aux décrets et aux arrêtés d'exécution en vigueur, dans le but d'écarter toute disposition interne empêchant l'introduction de l'euro ou incompatible avec celle-ci.


Die raamovereenkomst roept Congo op om belangrijke interne hervormingen door te voeren.

Cet accord-cadre appelle le Congo à réaliser d'importantes réformes internes.


Eerst en vooral moeten we er bij Congo sterk op aandringen interne hervormingen uit te voeren en vervolgens bij alle buurlanden om een deel van de oplossing te worden.

Nous devons avant tout insister auprès du Congo pour qu'il réalise les réformes internes, puis auprès de tous les pays voisins pour qu'ils participent à la solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren dat hiermee interne hervormingen' ->

Date index: 2022-08-31
w