Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
DEM
DGB
DM
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Traduction de «voerde de duitse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Confédération allemande des syndicats | DGB [Abbr.]




Duitse mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven voerde BPI aan dat de maatregel niet aan de Duitse staat kan worden toegerekend omdat de omzetting van artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG door Duitsland rechtstreeks door het primaire recht van de Unie is voorgeschreven, namelijk door de artikelen 15, 16 en 52 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (8) (hierna „het Handvest” genoemd).

La BPI a en outre fait valoir que la mesure n'était pas imputable à l'État allemand étant donné que la transposition de l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE par l'Allemagne était directement imposée par le droit primaire de l'Union, et plus précisément par les articles 15, 16 et 52 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (8) (ci-après la «charte»).


In de krant staat te lezen dat « volgens de regels van de rechtbank, de advocaten van Saddam geen enkele mogelijkheid hebben om op te merken dat de Iraakse chemische wapens voornamelijk geleverd werden door Franse, Belgische en Duitse firma's, van wie de ingenieurs en chemici heel goed wisten wat Saddam in zijn schild voerde ».

Le journal stipule que « Il n'y a aucun moyen, selon les règles de ce tribunal, qui permette aux avocats de Saddam de faire remarquer que les armes chimiques irakiennes étaient fournies principalement par des sociétés françaises, belges et allemandes, dont les ingénieurs et chimistes savaient exactement ce que Saddam préparait ».


De Duitse overheid voerde een compensatie in voor de elektriciteitsprijzen voor de nationale non-ferro metaalindustrie.

L'État allemand a instauré une compensation pour les prix de l'électricité pour l'industrie nationale des métaux non ferreux.


De Duitse overheid voerde een compensatie in voor de elektriciteitsprijzen voor de nationale non-ferro metaalindustrie.

L'État allemand a instauré une compensation pour les prix de l'électricité pour l'industrie nationale des métaux non ferreux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de krant staat te lezen dat « volgens de regels van de rechtbank, de advocaten van Saddam geen enkele mogelijkheid hebben om op te merken dat de Iraakse chemische wapens voornamelijk geleverd werden door Franse, Belgische en Duitse firma's, van wie de ingenieurs en chemici heel goed wisten wat Saddam in zijn schild voerde ».

Le journal stipule que « Il n'y a aucun moyen, selon les règles de ce tribunal, qui permette aux avocats de Saddam de faire remarquer que les armes chimiques irakiennes étaient fournies principalement par des sociétés françaises, belges et allemandes, dont les ingénieurs et chimistes savaient exactement ce que Saddam préparait ».


Hoffmann voerde bij zijn beroep tegen zijn veroordeling bij het Bundesgerichtshof (Duitse Hof van Cassatie) aan dat de weigering om de belastingvrijstelling toe te passen, in strijd is met het gemeenschapsrecht.

Au soutien de son pourvoi devant le Bundesgerichtshof (Cour de cassation allemande) à l'encontre de sa condamnation, M. Hoffmann a fait valoir que le refus d'appliquer l'exonération de TVA enfreint le droit communautaire.


In 1993 voerde de Duitse firma Waste Management GmbH, die deel uitmaakte van de Amerikaanse recyclingspecialisten WMX Technologies Inc., een onderzoek uit naar de haalbaarheid van het programma voor de recycling van motorvoertuigen.

En 1993, la société allemande WASTE MANAGEMENT GmbH, qui appartient au spécialiste américain du recyclage WMX Technologies Inc., a réalisé une étude de faisabilité du programme de recyclage des carrosseries.


De BdB voerde aan dat de Duitse toezichthoudende autoriteit voor het kredietwezen ("Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen" - "BAKred") de activa van de Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nordrhein-Westfalen (hierna: "Wfa"), die met de Westdeutsche Landesbank Girozentrale (hierna: "WestLB") was gefuseerd, als eigen vermogen van WestLB heeft erkend, hetgeen zij in strijd achtte met artikel 4, lid 1, van Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen(2), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

La fédération faisait valoir que le Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (Office fédéral de contrôle du crédit) avait enfreint l'article 4, paragraphe 1, de la directive 89/299/CEE du Conseil du 17 avril 1989 concernant les fonds propres des établissements de crédit(2) (directive sur les fonds propres), modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, en acceptant que les actifs de la Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nordrhein-Westfalen (ci-après dénommée "WfA"), qui avait fusionné avec la Westdeutsche Landesbank - Girozentrale (ci-après dénommée "WestLB"), soient considérés comme des fonds propres de la W ...[+++]


Het Duitse recyclagebedrijf wijst er echter op dat enkel afvalstoffen die 10% besmette olie met 16 ppm aan PCB bevatten naar België zouden worden uitge- voerd (het bedrijf beweert ook dat België reeds de nodige vergunningen zou hebben afgeleverd om het afval in te voeren).

Or, la société allemande de traitement précise que seules les boues contenant 10% d'huiles contaminées et ayant une teneur en PCB de 16 ppm seraient expor- tées vers la Belgique (elle affirme aussi que la Belgique aurait déjà donné les autorisations nécessaires à une importation de déchets).


Ik verwijs naar de Duitse incidenten. De minister van Buitenlandse Zaken zal het zeker appreciëren dat zijn voorganger, minister Claes, destijds het buitenlands beleid voerde van achter zijn bureau of misschien zelfs per fiets.

Le ministre des Affaires étrangères appréciera sans doute que son prédécesseur, M. Claes, ait jadis mené la politique étrangère de son bureau ou peut-être même à vélo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voerde de duitse' ->

Date index: 2022-03-22
w