Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent die zich benadeeld voelt
S44
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "voelt nog steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dergelijke omstandigheden een kind adopteren « zou het kind nadeel kunnen berokkenen en in een ontoelaatbare situatie plaatsen », want de Staat van zijn nationaliteit zou hem nog steeds als een onderdaan beschouwen en « ingeval hij zich gekrenkt voelt door het ontbreken van raadpleging over de adoptie » kunnen weigeren over het kind inlichtingen te verstrekken.

Adopter un enfant dans ces conditions « pourrait fort bien lui causer un grave préjudice et le placer dans une situation intolérable », car l'État de sa nationalité continuerait à le considérer comme son ressortissant et ne donnerait pas d'informations à son sujet « s'il se sent humilié par l'absence de consultation au sujet de l'adoption ».


In dergelijke omstandigheden een kind adopteren « zou het kind nadeel kunnen berokkenen en in een ontoelaatbare situatie plaatsen », want de Staat van zijn nationaliteit zou hem nog steeds als een onderdaan beschouwen en « ingeval hij zich gekrenkt voelt door het ontbreken van raadpleging over de adoptie » kunnen weigeren over het kind inlichtingen te verstrekken.

Adopter un enfant dans ces conditions « pourrait fort bien lui causer un grave préjudice et le placer dans une situation intolérable », car l'État de sa nationalité continuerait à le considérer comme son ressortissant et ne donnerait pas d'informations à son sujet « s'il se sent humilié par l'absence de consultation au sujet de l'adoption ».


Een patiënt die zich benadeeld voelt kan nog steeds een « partij » worden door hetzij een burgerrechtelijke procedure op te starten, hetzij een klacht met burgerlijke partijstelling in te dienen.

En effet, il s'agira toujours en l'espèce d'un problème de droit disciplinaire, ce qui implique que c'est surtout la qualité de l'intervention du kinésithérapeute concerné qui fait l'objet de l'évaluation. Un patient qui se sent lésé pourra toujours devenir « partie », soit en engageant une procédure au civil, soit en portant plainte avec constitution de partie civile.


Een patiënt die zich benadeeld voelt kan nog steeds een « partij » worden door hetzij een burgerrechtelijke procedure op te starten, hetzij een klacht met burgerlijke partijstelling in te dienen.

Un patient qui se sent lésé pourra toujours devenir « partie », soit en engageant une procédure au civil, soit en portant plainte avec constitution de partie civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een patiënt die zich benadeeld voelt kan nog steeds een « partij » worden door hetzij een burgerrechtelijke procedure op te starten, hetzij een klacht met burgerlijke partijstelling in te dienen.

En effet, il s'agira toujours en l'espèce d'un problème de droit disciplinaire, ce qui implique que c'est surtout la qualité de l'intervention du kinésithérapeute concerné qui fait l'objet de l'évaluation. Un patient qui se sent lésé pourra toujours devenir « partie », soit en engageant une procédure au civil, soit en portant plainte avec constitution de partie civile.


B. overwegende dat de tweede regering van premier Nouri al-Maliki toenemend streeft naar een autoritair en sjiitisch-sektarisch regime, waardoor de soennitische minderheid zich de afgelopen maanden steeds meer vervreemd en gemarginaliseerd voelt;

B. considérant que le deuxième gouvernement du premier ministre Nouri Al‑Maliki met en œuvre des politiques de plus en plus autoritaires et sectaires à l'égard des chiites qui, au cours des derniers mois, ont aggravé le sentiment d'aliénation et de marginalisation de la minorité sunnite;


9. voelt zich bemoedigd door de operationele start van de Ombudsman bij het ministerie van Binnenlandse Zaken en een afdeling voor bijzondere onderzoeken bij het openbaar ministerie, en verzoekt deze instanties op onafhankelijke en doeltreffende wijze op te treden; is ingenomen met de steeds actievere rol van het nationaal instituut voor de mensenrechten sinds de hervorming ervan, alsmede met de oprichting van de "commissie voor gevangenen en gedetineerden", die toezicht zal houden op gevangenissen teneinde foltering en mishandeling te voorkomen; verzoe ...[+++]

9. juge encourageante l'entrée en service du bureau du Médiateur du ministère de l'intérieur et d'une unité spéciale d'investigation au sein du ministère public, et invite ces institutions à agir en toute indépendance et efficacement; se félicite du rôle de plus en plus actif assumé par l'Institution nationale des droits de l'homme depuis sa réforme et la création de la commission pour les droits des prisonniers et détenus, qui surveillera les centres de détention afin de prévenir la torture et les mauvais traitements; demande aux autorités bahreïniennes d'améliorer les conditions et le traitement des prisonniers et de permettre aux organisations locales e ...[+++]


9. voelt zich bemoedigd door de operationele start van de Ombudsman bij het ministerie van Binnenlandse Zaken en een afdeling voor bijzondere onderzoeken bij het openbaar ministerie, en verzoekt deze instanties op onafhankelijke en doeltreffende wijze op te treden; is ingenomen met de steeds actievere rol van het nationaal instituut voor de mensenrechten sinds de hervorming ervan, alsmede met de oprichting van de „commissie voor gevangenen en gedetineerden”, die toezicht zal houden op gevangenissen teneinde foltering en mishandeling te voorkomen; verzoe ...[+++]

9. juge encourageante l'entrée en service du bureau du Médiateur du ministère de l'intérieur et d'une unité spéciale d'investigation au sein du ministère public, et invite ces institutions à agir en toute indépendance et efficacement; se félicite du rôle de plus en plus actif assumé par l'Institution nationale des droits de l'homme depuis sa réforme et la création de la commission pour les droits des prisonniers et détenus, qui surveillera les centres de détention afin de prévenir la torture et les mauvais traitements; demande aux autorités bahreïniennes d'améliorer les conditions et le traitement des prisonniers et de permettre aux organisations locales e ...[+++]


De EU kan echter een aanvullende rol aannemen en bij de ontwikkeling van vele soorten van sport helpen door het afkeuren van sportdiscriminatie, die nog steeds plaatsvindt, wanneer een sport zich door een andere sport bedreigd voelt.

Par contre, l'UE peut jouer un rôle complémentaire et contribuer à développer tous les types de sport en se prononçant contre la discrimination dans le sport qui se produit encore lorsqu'un sport se sent menacé par un autre.


Frankrijk voelt nog steeds de financiële gevolgen van de stormen in 1999 (die zich, naar bekend, vanwege de toename van het broeikaseffect vaker zullen voordoen).

La France ressent encore les conséquences financières des tempêtes de 1999, et chacun sait que de telles calamités sont susceptibles de se produire à nouveau en raison de l'accroissement de l'effet de serre.




Anderen hebben gezocht naar : agent die zich benadeeld voelt     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     voelt nog steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voelt nog steeds' ->

Date index: 2022-11-16
w