Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent die zich benadeeld voelt
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
S44
S45
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «voelt alle vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45

en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui monerer l'étiquette) | S45


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44




reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Sandra Rosvelds verklaart dat ze zich niet geroepen voelt alle vragen te beantwoorden.

Mme Sandra Rosvelds dit ne pas se sentir appelée à répondre à toutes les questions.


Mevrouw Sandra Rosvelds verklaart dat ze zich niet geroepen voelt alle vragen te beantwoorden.

Mme Sandra Rosvelds dit ne pas se sentir appelée à répondre à toutes les questions.


Ik zou u echter willen vragen hoe u zich nu voelt, nu u wordt gezien als iemand die een land weg van de democratie en in de richting van totalitarisme voert?

Toutefois, je voudrais vous demander comment vous vous sentez maintenant que vous êtes considéré comme quelqu’un qui éloigne son pays de la démocratie et le mène vers le totalitarisme.


Als we echt, als uitzonderlijke maatregel – zoals, mijn excuses aan mevrouw Serracchiani, de in dit geval genomen maatregel om niet over Europa, maar over één land te debatteren – de waarheid willen achterhalen over de toestand van de democratie in ons land, dan moeten we de president van de Republiek, Giorgio Napolitano, als instelling beleefd vragen of hij zich president voelt van een land waarin het pluralisme van informatie ligt te spartelen, de vrijheid een vrije val ...[+++]

Si, par une mesure exceptionnelle – comme c’est le cas aujourd’hui puisque, je m’en excuse auprès de M Serracchiani, nous parlons d’un pays plutôt que de l’Europe -nous cherchons vraiment à déterminer quel est l’état de la démocratie en Italie, demandons au président de la République, Giorgio Napolitano, avec tout le respect dû à une institution, s’il a le sentiment d’être à la tête d’un pays qui foule aux pieds le principe de pluralisme de l’information, un pays où les libertés sont en chute libre et d’où se retire la vague démocrati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur voelt er veel voor de Commissie te vragen een document uit te werken voor de preventie van ziekenhuisinfecties dat betemd zal zijn voor gebruik door patiënten, en dat document aan het Parlement en de Raad voor te leggen.

En particulier, la rapporteure considère souhaitable d'inviter la Commission à élaborer un document sur la prévention des infections nosocomiales destiné aux patients et à le présenter au Parlement et au Conseil.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op het moment dat de Europese Commissie de onderhandelingen met China heeft opgestart met het oog op een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst, voelt de Commissie internationale handel van het Parlement zich verplicht om de aandacht van de Europese Commissie te vragen voor een paar bekende vraagstukken, die onze betrekkingen met de Aziatische reus typeren.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, alors que la Commission européenne a entamé ses négociations avec la Chine en vue de conclure un nouvel accord de partenariat et de coopération, la commission parlementaire du commerce international se doit d’attirer l’attention de l’exécutif communautaire sur certaines questions connues, typiques de nos relations avec le géant asiatique.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op het moment dat de Europese Commissie de onderhandelingen met China heeft opgestart met het oog op een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst, voelt de Commissie internationale handel van het Parlement zich verplicht om de aandacht van de Europese Commissie te vragen voor een paar bekende vraagstukken, die onze betrekkingen met de Aziatische reus typeren.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, alors que la Commission européenne a entamé ses négociations avec la Chine en vue de conclure un nouvel accord de partenariat et de coopération, la commission parlementaire du commerce international se doit d’attirer l’attention de l’exécutif communautaire sur certaines questions connues, typiques de nos relations avec le géant asiatique.


Dit alles heeft zijn weerslag op de individuele militair die zich het wezenkind van de natie voelt en zich massa's vragen stelt over zijn functie en over het nut van het leger in zijn land.

Tout cela a des répercussions sur le militaire en tant qu'individu. Il a le sentiment d'être l'orphelin de la nation et il se pose quantité de questions sur sa fonction et sur l'utilité de l'armée dans son pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voelt alle vragen' ->

Date index: 2020-12-26
w