Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor de schriftelijke behandeling voegen

Vertaling van "voegen met genoemde schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voor de schriftelijke behandeling voegen

joindre aux fins de la procédure écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oproep vermeldt : 1° de feiten waaruit blijkt dat de ereconsul niet meer voldoet aan de voorwaarden van artikel 2, eerste lid of tekortkomingen vertoont in de uitoefening van zijn ambt; 2° dat, wegens deze feiten, de benoeming kan opgeheven worden en, desgevallend, de ereconsul wegens deze feiten geschorst werd; 3° de modaliteiten, de plaats, de dag en het uur van het verhoor; 4° de mogelijkheid om, tot op de dag voorafgaand aan het verhoor, stukken aan het dossier toe te voegen ...[+++]

La convocation mentionne : 1° les faits qui démontrent que le consul honoraire ne remplit plus les conditions de l'article 2, alinéa 1 ou présente des manquements dans l'exercice de sa fonction; 2° qu'à cause de ces faits, la nomination peut être abrogée et, le cas échéant, qu'à cause de ces faits le consul honoraire a été suspendu; 3° les modalités, le lieu, le jour et l'heure de l'audition; 4° la possibilité, jusqu'au jour qui précède l'audition, d'ajouter des pièces au dossier et de déposer une réaction écrite; 5° la possibilité d'être assisté durant l'audition par une personne de son choix.


Deze ondernemingen voegen hun eventuele schriftelijke opmerkingen en stukken bij het dossier uiterlijk de dag voor de zitting en zij bezorgen daarvan een kopie aan de auditeur.

Celles-ci versent leurs observations écrites et pièces au dossier au plus tard le jour précédant l'audience et elles en fournissent une copie à l'auditeur.


De ondernemingen, die aan de concentratie deelnemen, voegen hun eventuele schriftelijke opmerkingen toe aan het proceduredossier uiterlijk op de dag voor de hoorzitting, met kopie aan de auditeur.

Les entreprises qui participent à la concentration versent leurs observations écrites éventuelles au dossier de procédure au plus tard le jour précédant l'audience, avec copie à l'auditeur.


Het lid dat een punt wenst toe te voegen op de agenda van een gewone zitting moet zijn aanvraag schriftelijk bij de voorzitter indienen, tenzij bedoeld lid ze tijdens de zitting formuleert.

Le membre qui désire voir inscrire un point à l'ordre du jour d'une séance ordinaire doit en faire la demande par écrit au Président, à moins qu'il ne la formule en séance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) V. Coördinatie tussen de verschillende informaticasystemen ingevoerd in het kader van de informatisering van de procedure 5. Het op 18 januari 2016 ingediende wetsontwerp `houdende internering en diverse bepalingen inzake justitie' ("Potpourri III" genoemd) (14) strekt er onder meer toe de procedure van elektronische betekening in te voegen in het Gerechtelijk Wetboek.

V. Coordination entre les différents systèmes informatiques mis en place dans le cadre de l'informatisation de la procédure 5. Le projet de loi déposé le 18 janvier 2016 `relatif à l'internement et à diverses dispositions en matière de justice' (dit « pot-pourri III ») (14) a notamment pour objet d'insérer dans le Code judiciaire la procédure de signification électronique.


Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de assessor en zijn beoordelaars of één van hen" vervangen door de woorden "de assessor en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarin de assessor zijn ambt uitoefent, hierna "beoordelaar" genoemd"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "bij ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "De ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'assesseur, et ses évaluateurs ou l'un d'entre eux » sont remplacés par les mots « l'assesseur et le président du tribunal de première instance au sein duquel l'assesseur exerce ses fonctions, dénommé ci-après « évaluateur »; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « voie électronique »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mo ...[+++]


Er kan dan ook overwogen worden hiervoor in een louter schriftelijke procedure te voorzien, maar dat moet in de ruimere context worden geplaatst van het bespoedigen van alle procedures door de rechtsdag achterwege te laten (wat thans "schriftelijke behandeling" genoemd wordt).

Il peut dès lors être envisagé de prévoir une procédure purement écrite à cet effet, mais celle-ci doit s'inscrire dans le contexte plus large de l'accélération de toutes les procédures en renonçant à la fixation (ce qu'on appelle la " procédure écrite " à l'heure actuelle).


De heer Coene dient het amendement nr. 4 in dat ertoe strekt om in dit artikel, tussen de woorden « Nationalbank » en « ingesteld » de woorden « hierna de Bank genoemd » toe te voegen en dat ook voorstelt om een tweede lid toe te voegen, luidende : « De Bank is gebonden door de richtsnoeren en instructies van de Europese Centrale Bank (E.C.B.) ».

M. Coene dépose l'amendement nº 4 qui vise à insérer les mots « ci-après dénommée la Banque » entre les mots « Nationalbank » et « instituée » et d'insérer un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « La Banque est tenue de se conformer aux orientations et aux instructions de la Banque centrale européenne (B.C.E).


Ik stel voor om alle operatoren te verbieden diensten toe te voegen zonder een schriftelijk contract.

Je propose d'interdire à tous les opérateurs d'ajouter des fonctionnalités sans un contrat écrit.


Voor amendement 200 om een nieuw artikel 148 in te voegen, verwijs ik naar de schriftelijke verantwoording. Voor amendement 201 om een nieuw artikel 149 in te voegen verwijs ik naar de schriftelijke verantwoording. Voor amendement 202 om een nieuw artikel 150 in te voegen, verwijs ik naar de schriftelijke verantwoording.

Pour l'amendement nº 200 tendant à insérer un article 148 nouveau, je renvoie à la justification écrite, de même que pour l'amendement nº 201 tendant à insérer un article 149 nouveau et pour l'amendement nº 202 tendant à insérer un article 150 nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen met genoemde schriftelijke' ->

Date index: 2025-03-10
w