Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Neventerm
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen te voegen inkomsten
Tegelvoegen opvullen
Uitkrabben van voegen
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Voegen tussen tegels opvullen

Traduction de «voegen in datzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique










met voegen evenwijdig aan de trap

à joints parallèles à l'escalier


voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

colmater des joints de carrelage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou logischer zijn het ontworpen lid dat het onderzochte artikel in artikel 288 van het Gerechtelijk Wetboek beoogt in te voegen, in datzelfde artikel op te nemen in de vorm van een nieuw tweede lid.

L'alinéa en projet que l'article examiné a pour objet d'insérer dans l'article 288 du Code judiciaire trouverait plus logiquement sa place dans ce même article sous la forme d'un alinéa 2 nouveau.


Datzelfde ministerie wil een nieuw verplicht vak toe te voegen aan het lessenpakket : « gezinsleven ».

Le même ministère veut ajouter une nouvelle branche obligatoire au programme scolaire : « vie de famille ».


Op het algemene vlak wens ik aan wat voorafgaat nog toe te voegen dat de besproken interpretatie in geen enkel geval afbreuk kan doen aan de toepassing, in voorkomend geval, van de bepalingen van de artikelen 79 en 207, tweede lid, van datzelfde wetboek, ten name van de verkrijger van de voordelen.

Plus généralement, je voudrais encore ajouter à ce qui précède que l'interprétation dont il s'agit ne peut en aucun cas porter préjudice à l'application, le cas échéant, des dispositions des articles 79 et 207, alinéa 2, de ce même code, dans le chef du bénéficiaire des avantages.


In het Burgerlijk Wetboek voegen wij geen enkele nieuwe bepaling in. Het nieuw ingevulde begrip « duo-ouder » moet wel in diverse bepalingen van datzelfde Wetboek worden ingevoegd.

Nous n'insérons aucune nouvelle disposition dans le Code civil mais la nouvelle notion de deuxième parent doit être introduite dans diverses dispositions de ce même code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste van de drie voorliggende wetsontwerpen beoogt in datzelfde Wetboek een Boek XIV « Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep » in te voegen, dat de voormelde wet van 2 augustus 2002 zal vervangen en waarvan de inhoud grotendeels zal zijn afgestemd op die van boek VI, maar rekening houdend met de objectieve bijzondere eigenschappen van de vrije beroepen.

Le premier des trois projets qui sont soumis à la commission vise à insérer dans ce même Code un livre XIV intitulé « Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale », qui remplacera la loi du 2 août 2002 précitée et dont le contenu sera largement aligné sur celui du livre VI tout en tenant compte des spécificités objectives des professions libérales.


Dezelfde opmerking geldt voor het nieuwe artikel 14, § 1, tweede lid, dat artikel 32 van het ontwerp beoogt in te voegen in datzelfde besluit.

La même observation vaut pour le nouvel article 14, § I,r, alinéa 2, que l'article 32 du projet envisage d'insérer dans le même arreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen in datzelfde' ->

Date index: 2024-10-19
w