Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voegen die dringend besproken » (Néerlandais → Français) :

Art. 11. Bij de start van een vergadering kunnen de leden bij gewone meerderheid beslissen aan de agenda punten toe te voegen die dringend besproken moeten worden.

Art. 11. En début de séance, les membres peuvent décider à la majorité simple des voix d'ajouter à l'ordre du jour des points urgents à débattre.


2. De minderjarigen waarvoor aanwijzingen bestaan dat ze zouden kunnen vertrekken naar het conflictgebied, of door hun ouder(s) zouden kunnen worden meegenomen, worden dringend besproken op de Local Task Forces met het oog op: het nemen van de nodige onderzoeksmaatregelen, het laten intrekken van de reisdocumenten, het weigeren van reisdocumenten en het signaleren - zowel nationaal als internationaal - van de m ...[+++]

2. Les mineurs pour lesquels certains éléments indiquent qu'ils pourraient partir vers la zone de conflit ou être emmenés par leur(s) parent(s) fait l'objet d'une discussion en urgence aux Local Task Forces en vue de: la prise des mesures de recherche nécessaire, la saisie des documents de voyage, le refus d'octroi de documents de voyage et le signalement - à la fois national et international - du(des) mineur(s).


De onderhavige mededeling, waarin de dringende en praktische maatregelen worden besproken die nodig zijn voor de invoering van eCall, de pan-Europese dienst voor noodoproepen vanuit voertuigen , is de eerste stap van dat initiatief "De intelligente auto"[2].

La présente communication, qui porte sur les mesures pratiques à prendre d’urgence pour déployer l’appel d’urgence embarqué paneuropéen (« eCall »), est la première mesure dans le cadre de l’initiative « voiture intelligente »[2].


Op het algemene vlak wens ik aan wat voorafgaat nog toe te voegen dat de besproken interpretatie in geen enkel geval afbreuk kan doen aan de toepassing, in voorkomend geval, van de bepalingen van de artikelen 79 en 207, tweede lid, van datzelfde wetboek, ten name van de verkrijger van de voordelen.

Plus généralement, je voudrais encore ajouter à ce qui précède que l'interprétation dont il s'agit ne peut en aucun cas porter préjudice à l'application, le cas échéant, des dispositions des articles 79 et 207, alinéa 2, de ce même code, dans le chef du bénéficiaire des avantages.


De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereise ...[+++]

Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Behalve bij uitzonderlijke of dringende gevallen waarmee het merendeel van de aanwezige leden instemt, kan geen enkel ander punt worden besproken dan die welke op de agenda staan.

Sauf certains cas exceptionnels ou urgents sur lesquels la majorité des membres présents marque son accord, aucun autre point que ceux inscrits à l'ordre du jour ne peut y être discuté.


Het voorstel van evacuatieplan werd meermaals besproken met de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp.

Le projet de plan d'évacuation a été discuté plusieurs fois avec le Service d'incendie et d'aide médicale urgente.


Het wetsvoorstel dat ik heb ingediend op 29 oktober 2010 en dat ertoe strekte een 30º toe te voegen aan artikel 34, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, zodat de chirurgische clitorisreconstructie in aanmerking komt voor terugbetaling, wordt momenteel besproken door het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen. Er zullen daarover hoorzittingen worden georganiseerd.

Je signale que la proposition de loi que j'avais déposée à ce sujet le 29 octobre 2010 et qui visait à ajouter un 30º à l'article 34, alinéa 1, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance soins de santé et indemnités afin d'insérer dans la liste des opérations remboursables celle de la reconstruction chirurgicale du clitoris, est en cours d'examen au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et que des auditions seront organisées à ce sujet.


- Mijn amendement dat ertoe strekt een artikel 33bis in te voegen, werd niet opnieuw besproken omdat het precies hetzelfde was als het amendement dat eerder in de commissie werd ingediend.

- Mon amendement visant à insérer un article 33bis n'a pas été rediscuté parce qu'il était totalement identique à celui qui avait été présenté une première fois en commission.


Het ontwerp dat de leeftijdsgrens voor de landingsbanen in de publieke sector optrekt van 50 naar 55 jaar en de afwijkingen daarop werden op dinsdag 26 juni besproken in comité A. Het ontwerp gaat nu voor dringend advies naar de Raad van State en zal eveneens ingaan in 2012.

Le projet qui relève l'âge donnant droit aux aménagements de fin de carrière dans le secteur public de 50 à 55 ans et les dérogations ont été examinés le mardi 26 juin au Comité A. Le projet est maintenant transmis pour avis urgent au Conseil d'État et entrera aussi en vigueur en 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen die dringend besproken' ->

Date index: 2023-06-15
w