Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Neventerm
Samen te voegen inkomsten
Voegen
Voegen met warme pek coaten

Traduction de «voegen aldus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]








aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote




voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het bedrijfshoofd of zijn vertegenwoordiger moet in de gelegenheid worden gesteld het verslag te ondertekenen om aldus te bevestigen dat hij bij de controle aanwezig was, en er opmerkingen over de controle aan toe te voegen.

2. L'exploitant ou son représentant a la possibilité de signer le rapport afin d'attester de sa présence lors du contrôle et d'ajouter des observations.


Deze rechtsgrondslag, bestaande uit artikel 75, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad , stelt de lidstaten in staat om aan producenten die zich ertoe verbinden de melkproductie geheel of ten dele definitief te staken, een vergoeding toe te kennen die ineens of in jaarlijkse tranches wordt betaald, en de aldus vrijgekomen individuele referentiehoeveelheden aan de nationale reserve toe te voegen.

Cette base juridique, constituée par l'article 75, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil , permet aux États membres d'accorder aux producteurs qui s'engagent à abandonner définitivement une partie ou la totalité de leur production laitière une indemnité versée en une ou plusieurs annuités, et d'alimenter la réserve nationale avec les quantités de référence individuelles ainsi libérées.


Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te worden herverdeeld in het kader van de gewone verdeling van de quota, en dat er is toegezegd om een herverdeling te organiseren ten gunste van producenten die over de capac ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir si l'aide mise en œuvre sert l'intérêt général d'un secteur en surcapacité [points 144 a) à 144 e) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises, après avoir rappelé les arguments exposés au considérant 26, ajoutent que les circulaires régissant le dispositif d'ACAL soulignent qu'une partie des quotas récupérés est reversée à la réserve nationale pour être redistribuée dans le cadre des attributions habituelles de quotas et que la volonté affichée est d'organiser une redistribution au profit des producteurs ayant la capacité de produire au-delà de leur quantité de référence initiale, ...[+++]


"Indien er, wat betreft lid 2, b), een verdeling bestaat van de volle eigendom voortvloeiend uit een nalatenschap als de vruchtgebruiker afziet van zijn recht ten gunste van de blote eigenaar(s) voordat of nadat hij hem/hen binnen een maximumtermijn van drie jaar het recht van eigendom of van blote eigendom heeft gegeven, wordt de belastbare grondslag van deze schenking herzien, behalve als de vruchtgebruiker bewijst dat deze gezamenlijke rechtshandelingen verantwoord zijn door andere motieven dan de wil om de verschuldigde rechten te vermijden om er de verkoopwaarde van het vruchtgebruik waarvan afgezien werd aan toe te voegen en aldus de heffing ...[+++]

« Concernant l'alinéa 2, b), en cas d'existence d'un démembrement de la pleine propriété résultant d'une succession, si l'usufruitier renonce à son droit en faveur du/des nu-propriétaire(s) avant ou après lui/leur avoir donné, dans un délai maximum de trois ans, le droit de propriété ou de nue-propriété qu'il détenait aussi sur le même bien immeuble, la base imposable de cette donation sera revue, sauf si l'usufruitier prouve que l'ensemble de ces actes juridiques se justifie par d'autres motifs que la volonté d'éviter les droits dus, afin d'y ajouter la valeur vénale de l'usufruit auquel il a été renoncé et permettre ainsi la perception ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals aangekondigd bij de bespreking van zijn amendement nr. 16 houdende opheffing van artikel 85, derde lid, van de bijzondere wet, dient de heer Michel Barbeaux amendement nr. 18 in (stuk Senaat, nr. 2-897/2) teneinde een artikel 89bis in de bijzondere wet in te voegen. Aldus wordt de voorzitter van het Arbitragehof de mogelijkheid geboden om bij een met redenen omklede beschikking de in de artikelen 85, 87 en 89 vastgestelde termijnen te verkorten of te verlengen.

Comme il l'a annoncé au cours de la discussion de son amendement nº 16 abrogeant l'article 85, alinéa 3, de la loi spéciale, M. Michel Barbeaux dépose l'amendement nº 18 (do c. Sénat, nº 2-897/2) visant à insérer dans la loi spéciale un article 89bis permettant au président de la Cour d'arbitrage d'abréger ou de proroger par ordonnance motivée les délais fixés aux articles 85, 87 et 89.


Mevrouw Nyssens dient de amendementen nrs. 32 en 33 in (stuk Senaat, nr. 2-639/10). Deze amendementen wensen tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de gerechtelijke stagiairs die zich hebben ingeschreven voor de lange stage en voegen aldus een overgangsbepaling iN. -

Mme Nyssens dépose les amendements nº 32 et 33 (do c. Sénat, nº 2-639/10), par lesquels elle souhaite répondre aux préoccupations des stagiaires judiciaires qui se sont inscrits pour le stage long, en insérant une disposition transitoire.


Mevrouw Nyssens dient de amendementen nrs. 32 en 33 in (stuk Senaat, nr. 2-639/10). Deze amendementen wensen tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de gerechtelijke stagiairs die zich hebben ingeschreven voor de lange stage en voegen aldus een overgangsbepaling in.

Mme Nyssens dépose les amendements nº 32 et 33 (doc. Sénat, nº 2-639/10), par lesquels elle souhaite répondre aux préoccupations des stagiaires judiciaires qui se sont inscrits pour le stage long, en insérant une disposition transitoire.


Er wordt voorgesteld om een lid toe te voegen aan het artikel 2 om te verduidelijken wat dient te worden verstaan onder « omsluiting », en om aldus in de wettekst de criteria in te voegen die het mogelijk maken om het niet-besloten of besloten karakter van de plaats te bepalen, te weten een op rechtmatige wijze aangebrachte visuele afbakening of aanduiding waardoor de plaatsen van elkaar kunnen worden onderscheiden.

Il est proposé d'ajouter un alinéa à l'article 2, afin de préciser ce qu'il faut entendre par « enceinte » , et d'ainsi insérer dans le texte de la loi les critères permettant de déterminer le caractère ouvert ou fermé du lieu, à savoir une délimitation visuelle légitimement apposée ou une indication permettant de distinguer les lieux.


Het zou beter zijn dit artikel op te splitsen en aldus de ene bepaling in te voegen in de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering (zie amendement nr. 5) en de andere in te voegen in het Gerechtelijk Wetboek.

Il serait préférable de scinder cet article et d'insérer une disposition dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale (voir l'amendement nº 5) et l'autre dans le Code judiciaire.


(10) Het is de bedoeling om, door in de eerste plaats strafrechtelijke bescherming te verlenen aan betaalinstrumenten die voorzien zijn van een speciale vorm van bescherming tegen namaak of bedrieglijk gebruik, de uitgevende instellingen aan te moedigen de door hen uitgegeven betaalinstrumenten van zo'n bescherming te voorzien, en aldus een preventief element aan het instrument toe te voegen.

(10) Protéger par le droit pénal en priorité les instruments de paiement qui sont dotés d'une forme spéciale de protection contre l'imitation ou la fraude a pour but d'encourager les opérateurs à prévoir cette protection pour les instruments de paiement qu'ils émettent, et d'ajouter ainsi à l'instrument un élément de prévention.




D'autres ont cherché : neventerm     aldus gewezen     atypische schizofrenie     de voegen leegmaken     de voegen uitkrabben     komen voegen bij     samen te voegen inkomsten     voegen     voegen met warme pek coaten     voegen aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen aldus' ->

Date index: 2022-06-14
w