Door alleen de procureur-generaal bevoegd te verklaren voor het instellen van vervolgingen op grond van een ernstige schending van het internationaal humanitair recht, heeft de wetgever de procedure die tot dan in voege was, grondig gewijzigd. Bijgevolg heeft men een beslissing moeten nemen over het lot van de hangende zaken.
En confiant au seul procureur fédéral la compétence d'engager des poursuites fondées sur une violation grave du droit international humanitaire, le législateur a modifié profondément la procédure dont il avait été fait usage jusque là, en sorte qu'il a bien entendu été nécessaire de prendre parti sur la situation des affaires pendantes.