Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijvoeding voor dieren
Geneesmiddelen bereiden op voorschrift
Gewestelijk voorschrift
Keukenapparatuur volgens de voorschriften gebruiken
Keukenapparatuur volgens voorschrift gebruiken
Medicatie bereiden op voorschrift
Medicijnen bereiden op voorschrift
Melkvervangend voeder
Regionaal voorschrift
Reglement
Veevoeder
Verordening
Verordeningsbesluit
Vezelhoudend voeder
Voeder
Voeder voor dieren
Voeder voor huisdieren
Voedering ad lib.
Voedering ad libitum
Voedering tot verzadiging
Voedingswaarde van voeders evalueren
Voer voor honden
Voer voor katten
Voorschrift

Traduction de «voeder op voorschrift » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veevoeder [ bijvoeding voor dieren | melkvervangend voeder | voeder | voeder voor dieren ]

aliment du bétail [ aliment de remplacement du lait | aliment des animaux | aliment de sevrage pour animaux ]


voedering ad lib. | voedering ad libitum | voedering tot verzadiging

alimentation à satiété | alimentation ad libitum | alimentation en libre-service


medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift

préparer des médicaments selon une prescription


gewestelijk voorschrift | regionaal voorschrift

loi de région | loi régionale




voeder voor huisdieren [ voer voor honden | voer voor katten ]

aliment pour animal de compagnie [ aliment pour animal domestique | aliment pour chiens et chats ]




voedingswaarde van voeders evalueren

évaluer la valeur nutritionnelle d'aliments pour animaux


keukenapparatuur volgens de voorschriften gebruiken | keukenapparatuur volgens voorschrift gebruiken

manipuler des ustensiles de cuisine conformément aux exigences


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het voorschrift betrekking heeft op een geneesmiddel of een gemedicineerd voeder dat een kritisch belangrijk antibioticum bevat zoals bedoeld in bijlage 4, bestemd voor de behandeling van een voedselproducerend dier, houdt de voorschrijvende dierenarts een kopie bij van de uitslag van de onderzoeken van het laboratorium bedoeld in artikel 67.

Lorsque la prescription concerne un médicament ou un aliment médicamenteux contenant une substance antibiotique d'importance critique visée à l'annexe 4 destiné à traiter un animal producteur de denrée alimentaire, le médecin vétérinaire prescripteur tient copie des résultats d'analyses de laboratoire visés à l'article 67.


Indien voeder voor gezelschapsdieren of vismeel wordt geproduceerd in verwerkingsbedrijven die uitsluitend producten afkomstig van waterdieren, behalve zeezoogdieren, vervaardigen, respectievelijk voeder voor gezelschapsdieren vervaardigen, mag het voorschrift dat uitvoer alleen is toegestaan uit inrichtingen, waar aan de voorschriften van bijlage IV, hoofdstuk IV, deel D, bij Verordening (EG) nr. 999/2001 is voldaan, niet van toepassing zijn op voeder voor gezelschapsdieren of vismeel.

Étant donné que les aliments pour animaux familiers et les farines de poisson sont produits dans des usines de transformation exclusivement réservées respectivement à la production d'aliments pour animaux familiers et à la production de produits dérivés d'animaux aquatiques autres que des mammifères marins, l'exigence prévoyant que les exportations ne sont autorisées qu'à partir d'établissements dans lesquels les conditions de l'annexe IV, chapitre IV, section D, du règlement (CE) no 999/2001 sont respectées ne devrait pas s'appliquer aux aliments pour animaux familiers et aux farines de poisson.


De gemedicineerde voeders worden zowel bij de fabrikant (insteekplaats), als bij de veehouder gecontroleerd: controle op de voorschriften, op de juiste uitvoering van het voorschrift, met name op de voorgeschreven dosering van de voormengsels in de bereide gemedicineerde voeders, op de afwezigheid van versleping tussen verschillende productieloten veevoeder.

Les aliments médicamenteux sont contrôlés à la fois chez le fabricant (à l’étape d’incorporation) et chez l’éleveur : contrôle des prescriptions, du respect du dosage prescrit des pré-mélanges dans les aliments médicamenteux préparés ; absence de contamination croisée entre différents lots de production d’aliments pour animaux.


De antibiotica die vandaag in de veeteelt worden ingezet, hetzij als geneesmiddel, hetzij als gemedicineerd voeder, zijn steeds op voorschrift van de behandelende dierenarts.

Les antibiotiques employés aujourd’hui dans le secteur de l’élevage, que ce soit sous forme de médicaments ou d’aliments médicamenteux, doivent toujours être obtenus sur prescription du vétérinaire traitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. verzoekt de Commissie bij de aanstaande herziening van de Europese diergeneesmiddelenwetgeving diervoeder met medicinale werking als „geneesmiddelen” en niet als „voeder” in te delen om te garanderen dat ook in de toekomst het gevoelige onderwerp diervoeder met medicinale werking volgens de maatstaven van de geneesmiddelenwetgeving gecontroleerd en van overheidswege onderzocht wordt, en dat diervoeder met medicinale werking alleen op voorschrift verkrijgbaar blijft;

28. invite la Commission, lors de la prochaine révision de la réglementation européenne relative aux médicaments vétérinaires, à classer les aliments médicamenteux pour animaux en tant que «médicaments», et non en tant qu'«aliments pour animaux», afin d'assurer qu'à l'avenir, le secteur sensible des aliments médicamenteux pour animaux soit contrôlé et vérifié par les autorités selon les critères réglementaires visant les médicaments et que les aliments médicamenteux pour animaux soient soumis à l'obligation de prescription;


28. verzoekt de Commissie bij de aanstaande herziening van de Europese diergeneesmiddelenwetgeving diervoeder met medicinale werking als "geneesmiddelen" en niet als "voeder" in te delen om te garanderen dat ook in de toekomst het gevoelige onderwerp diervoeder met medicinale werking volgens de maatstaven van de geneesmiddelenwetgeving gecontroleerd en van overheidswege onderzocht wordt, en dat diervoeder met medicinale werking alleen op voorschrift verkrijgbaar blijft;

28. invite la Commission, lors de la prochaine révision de la réglementation européenne relative aux médicaments vétérinaires, à classer les aliments médicamenteux pour animaux en tant que "médicaments", et non en tant qu'"aliments pour animaux", afin d'assurer qu'à l'avenir, le secteur sensible des aliments médicamenteux pour animaux soit contrôlé et vérifié par les autorités selon les critères réglementaires visant les médicaments et que les aliments médicamenteux pour animaux soient soumis à l'obligation de prescription;


In afwijking hierop mogen meerdere gemedicineerde voormengsels gelijktijdig gebruikt worden voor de fabricage van één gemedicineerd voeder op voorschrift van de dierenarts overeenkomstig artikel 6, § 2, 1°, tweede lid.

Par dérogation, plusieurs prémélanges médicamenteux peuvent être utilisés simultanément pour la fabrication d'un seul aliment médicamenteux sur prescription du médecin vétérinaire conformément à l'article 6, § 2, 1°, alinéa 2.


In afwijking op § 6, mag het voorschrift dat opgesteld werd door de bedrijfsbegeleidende dierenarts, zonder dat het werd ondertekend door de verantwoordelijke voor de dieren of zijn afgevaardigde, rechtstreeks door deze dierenarts worden voorgelegd aan de erkende fabrikant van gemedicineerde voeders indien het voorschrift voldoet aan de drie volgende voorwaarden :

Par dérogation au § 6, la prescription qui est rédigée par le vétérinaire de guidance peut être remise directement par ce vétérinaire au fabricant agréé d'aliments médicamenteux, sans être signée par le responsable pour les animaux ou par son délégué, si la prescription répond aux trois conditions suivantes :


Overwegende dat het niet noodzakelijk is te bepalen dat diervoeders met bijzonder voedingsdoel slechts op voorschrift van de dierenarts mogen worden geleverd, aangezien deze produkten geen geneesmiddelen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4) bevatten, maar dat met het oog op een juist gebruik van de voeders met een zeer specifiek karakter de gebruiker gewaarschuwd dient te worden dat het we ...[+++]

considérant qu'il n'y a pas lieu de subordonner la délivrance des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers à la présentation d'une ordonnance d'un vétérinaire, car ces produits ne contiennent pas de médicaments au sens de la directive 65/65/CEE du Conseil, du 26 janvier 1965, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, relatives aux spécialités pharmaceutiques (4), mais que, pour assurer une utilisation appropriée des aliments à caractère très spécifique, il convient d'avertir l'utilisateur que, avant leur emploi, il est souhaitable de demander l'avis d'un spé ...[+++]


1.2 // (Naam, voornaam en adres van de voorschrijvende dierenarts) // (Exemplaar voor de bereider of de erkende leverancier) (1) (minstens te bewaren) (2) 1.2 // // // VOORSCHRIFT VOOR VOEDER MET MEDICINALE WERKING // Dit recept mag slechts voor één enkele verstrekking worden gebruikt

1.2 // Nom, prénom et adresse du vétérinaire prescripteur // (Copie destinée au fabricant ou distributeur agréé) (1) (à conserver pendant ) (2) 1.2 // // // PRESCRIPTION D'ALIMENT MÉDICAMENTEUX POUR ANIMAUX // Cette ordonnance ne peut être utilisée qu'une fois


w