Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Glasvezelmachines voeden
Glasvezelmachines vullen
Kolentrechters voeden
Kolentrechters vullen
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Perscilinders voeden
Voeden van schellen

Vertaling van "voeden en mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




perscilinders voeden

alimenter les cylindres d'une presse


glasvezelmachines voeden | glasvezelmachines vullen

alimenter une machine en fibres de verre


kolentrechters voeden | kolentrechters vullen

alimenter des trémies en charbon de bois




genetisch gemodificeerde bacterien die zich met olie voeden

bactérie oléophage


ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mijn ogen is een adoptie een aaneenschakeling van risico's wanneer de maatschappij geen rekening houdt met de behoefte aan voldoende tijd voor de ouders om hun kind op te voeden, een band te creëren en het kind met een goede gezondheid in de maatschappij te laten integreren.

L'adoption constitue, à mes yeux, une filiation à risque si la société ne tient pas compte de la nécessité pour les parents de bénéficier du temps suffisant pour pouvoir prendre en charge leur enfant, créer des liens avec lui et lui assurer un bon état de santé avant de le réintégrer dans une collectivité.


Een moeder die nu geconfronteerd wordt met de gevolgen van haar parcours verklaart : « Ik heb een loopbaan met gaten : ik heb halftijds gewerkt om mijn kinderen op te voeden en binnen tien, vijftien jaar zal ik een minipensioen hebben !

Une mère, qui mesure aujourd'hui les conséquences de son parcours déclare: « J'ai une carrière décousue: j'ai travaillé mi-temps pour élever mes enfants et dans dix, quinze ans, je toucherai une pension mini !


Dat heeft onder andere (dit is tenminste wat de Veiligheid van de Staat heeft kunnen vaststellen) aanleiding gegeven tot een brief van de minister van Mobiliteit eind februari 2006 waarbij, en tot mijn verwondering, gesteld werd dat de Inlichtingendiensten de FOD Mobiliteit moesten voeden met gegevens wanneer daar de nood toe bestond.

Cela a entre autres abouti (c'est du moins ce que la Sûreté de l'État a pu constater) à la lettre du ministre de la Mobilité de fin février 2006, par laquelle, et à mon grand étonnement, il a été proposé que les services de renseignements soient, lorsque la nécessité s'en faisait sentir, alimenter le SPF Mobilité en données.


In mijn visie heeft de EU de plicht haar eigen burgers en ook de hele wereldbevolking te voeden. Naar verwachting zal de wereldbevolking tegen 2050 met twee miljard mensen zijn toegenomen, en de behoefte aan voedsel met 70 procent.

Je pense que l’UE a le devoir de nourrir la population européenne et la population mondiale, qui devrait augmenter de 2 milliards de personnes et nécessiter ainsi une augmentation de 70 % de l’approvisionnement en nourriture à l’horizon 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten nu meer geld aan het Wereldvoedselprogramma geven zodat het de bezitlozen kan voeden en mijn fractie verwelkomt de toezeggingen van de commissaris op dit gebied.

Nous devons donner tout de suite plus d’argent au Programme alimentaire mondial, pour qu’il puisse nourrir les déshérités, et mon groupe salue les engagements du commissaire à cet égard.


Kan iemand aan mijn kiezers uitleggen hoe het feit dat dit Parlement twee zetels heeft, een in Brussel en een in Straatsburg, hen helpt hun hypotheek te betalen, hun kinderen te voeden en te onderwijzen, want dat is een groot deel van de twee miljoen Britse pond aan kosten waar ik het eerder over had.

Quelqu’un peut-il expliquer à mes électeurs comment le fait que ce Parlement siège à deux endroits, Bruxelles et Strasbourg, les aidera à payer leur emprunt, à nourrir leurs enfants et à les éduquer, car cela représente une grande partie des deux millions de livres sterling que je viens de mentionner?


En ik wil tot mijn collega's zeggen, die af en toe een afleidingsmanoeuvre hebben geprobeerd met betrekking tot andere kwesties, dat het fonds voor aanpassing aan de globalisering, met al zijn gebreken, een positieve zaak van de Europese Unie is, en één die we moeten stimuleren om te groeien en te bloeien, en, het allerbelangrijkst, om terug te gaan naar het oude gezegde: geef een man een vis en je voedt hem voor een dag, leer een man hoe te vissen en hij kan zichzelf een leven lang voeden.

Et si je pouvais dire à d’autres collègues qui essaient occasionnellement de faire diversion eu égard à d’autres questions, que le Fonds d’ajustement à la mondialisation, en dépit de toutes ses imperfections, est un élément positif de l’Union européenne, qu’il faudrait encourager, développer et faire prospérer et je leur rappellerai avant tout le vieux proverbe: donne un poisson à un homme, il mangera un jour; apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie.


Als lid van het Europees Parlement heb ik het gevoel dat ik degenen vertegenwoordig die de bevolking van het grondgebied van mijn land vormen: zonder dat ze noodzakelijk burgers van Griekenland of van Europa moeten zijn, ze voeden onze kinderen op, ze zorgen voor onze bejaarde mensen, ze bouwen onze huizen, ze geven les op onze universiteiten, ze leveren hun bijdrage aan het verzekeringssysteem en sturen hun kinderen op onze scholen.

En tant que député européen, je pense que je représente cette partie de la population de mon pays qui, sans être nécessairement citoyens grecs ou européens, élèvent nos enfants, prennent soin de nos personnes âgées, construisent nos maisons, pourvoient nos universités en personnel, contribuent au système d'assurance et envoient leurs enfants dans nos écoles.


De sommen die voorheen met toepassing van het voormalige artikel 226bis van de nieuwe gemeentewet via het zogenaamde boetefonds rechtsreeks werden uitbetaald aan de gemeenten, worden overeenkomstig het voormelde artikel 41, derde lid van de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, op de algemene uitgavenbegroting van mijn departement ingeschreven en voeden aldus mede de kredieten van de federale dotatie.

Conformément à l'article 41, alinéa 3, précité, les montants octroyés antérieurement aux communes via le fonds des amendes seront inscrits au budget général des dépenses de mon département et alimenteront ainsi également les crédits pour la subvention fédérale.


Bij mijn weten, formuleert het OCMW van Oostende alleen een idee om het debat te voeden.

Selon mes informations, le CPAS d'Ostende a formulé ce qui n'est qu'une idée pour nourrir le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeden en mijn' ->

Date index: 2024-11-16
w