Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeden blijken bij de politiekorpsen meer maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Om de databank te kunnen voeden blijken bij de politiekorpsen meer maatregelen getroffen te moeten worden ten aanzien van het verzamelen, verwerken en invoeren van informatie over cultuurgoederen, kunst en antiek dan wij tevoren hebben ingeschat.

Pour pouvoir alimenter la base de données, les corps de police sont amenés à multiplier les mesures concernant la collecte, le traitement et la saisie d'informations relatives à des biens culturels, des œuvres d'art et des antiquités.


Om de databank te kunnen voeden blijken bij de politiekorpsen meer maatregelen getroffen te moeten worden ten aanzien van het verzamelen, verwerken en invoeren van informatie over cultuurgoederen, kunst en antiek dan wij tevoren hebben ingeschat.

Pour pouvoir alimenter la base de données, les corps de police sont amenés à multiplier les mesures concernant la collecte, le traitement et la saisie d'informations relatives à des biens culturels, des œuvres d'art et des antiquités.


Om de databank te kunnen voeden blijken bij de politiekorpsen meer maatregelen getroffen te moeten worden ten aanzien van het verzamelen, verwerken en invoeren van informatie over cultuurgoederen, kunst en antiek dan wij tevoren hebben ingeschat.

Pour pouvoir alimenter la base de données, les corps de police sont amenés à multiplier les mesures concernant la collecte, le traitement et la saisie d'informations relatives à des biens culturels, des œuvres d'art et des antiquités.


4. Indien in de toekomst mocht blijken dat het aannemen van maatregelen ter uitvoering van de wet inhoudt dat bevoegdheden eigen aan de federale overheid en aan de gewesten gezamenlijk worden uitgeoefend, en niet meer dat uitsluitend de enkele federale bevoegdheid op het gebied van de openbare veiligheid wordt uitgeoefend, moet daaromtrent met de gewesten een samenwerkingsakkoord worden gesloten (3) ».

4. Si, dans l'avenir, il devait s'avérer que l'adoption des mesures d'exécution de la loi devait impliquer l'exercice conjoint de compétences propres à l'autorité fédérale et aux régions, et non plus uniquement la mise en œuvre de la seule compétence fédérale en matière de sécurité publique, il conviendrait de conclure un accord de coopération avec les régions sur ces questions (3) ».


3) Welke maatregelen zal de staatssecretaris nemen, mocht blijken dat een of meer van die ambtenaren niet voldoen aan de bij artikel 10, lid 2 voorgestelde voorwaarden?

3) Quelles mesures le secrétaire d'État prendra-t-il s'il apparaît que l'un ou plusieurs de ces fonctionnaires ne remplissent pas les conditions fixées à l'article 10, alinéa 2, de la Constitution ?


Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de memorie van toelichting ...[+++]

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui instaure entre autres les banques de données communes, le ministère public, bien ...[+++] qu'il accède directement à la banque de données F.T.F., n'a pas l'obligation d'alimenter directement cette banque de données.


4. Indien de toekomst mocht blijken dat het aannemen van maatregelen ter uitvoering van de wet inhoudt dat bevoegdheden eigen aan de federale overheid en aan de gewesten gezamenlijk worden uitgeoefend, en niet meer dat uitsluitend de enkele federale bevoegdheid op het gebied van de openbare veiligheid wordt uitgeoefend, moet daaromtrent met de gewesten een samenwerkingsakkoord worden gesloten" (8).

4. Si dans l'avenir, il devait s'avérer que l'adoption des mesures d'exécution de la loi devait impliquer l'exercice conjoint de compétences propres à l'autorité fédérale et aux régions, et non plus uniquement la mise en oeuvre de la seule compétence fédérale en matière de sécurité publique, il conviendrait de conclure un accord de coopération avec les régions sur ces questions" (8)


In hun antwoord op de inleiding van de formele onderzoekprocedure hebben de Griekse autoriteiten, gezien de onmogelijkheid om de toekomstige slotkoers van het aandeel OTE te voorspellen, formeel toegezegd om wet nr. 3371/2005 in te trekken mocht de waarde van het 4 %-belang meer dan 390,40 miljoen EUR bedragen op de dag van de overdracht van dit belang aan het pensioenfonds en om alle overige maatregelen te nemen die nodig mochten blijken om te garanderen dat de waarde van de aan TAP-OTE overgedragen aandelen niet meer dan 390,40 milj ...[+++]

Dans leur réponse à l’ouverture de l’enquête formelle, les autorités grecques, qui se trouvaient dans l’impossibilité de prévoir le prix de l’action de l’OTE, se sont engagées à abroger la loi no 3371/2005 si la valeur des 4 % d’actions dépassait 390,4 millions EUR au jour de leur transfert au Fonds de retraite et à prendre toute autre mesure nécessaire pour garantir que la valeur des actions à transférer au TAP-OTE ne dépasserait pas 390,4 millions EUR.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheiddat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij onveranderd beleid, de wettelijke b ...[+++]

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeden blijken bij de politiekorpsen meer maatregelen' ->

Date index: 2023-07-21
w