Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-verslagen waarin " (Nederlands → Frans) :

Betreurende dat het VN-verslag van oktober 2008 over de mensenrechtensituatie in Iran, waarin verslagen van het CDHR werden gebruikt en dat uiteindelijk aanleiding heeft gegeven tot een VN- resolutie waarin Iran veroordeeld wordt voor de mensenrechtenschendingen, aanleiding heeft gegeven tot de acties tegen Shirin Ebadi en het CDHR;

Déplorant le fait que le rapport des Nations unies d'octobre 2008 sur la situation des droits de l'homme en Iran, qui s'était inspiré de rapports du CDHR et qui a finalement donné lieu à l'élaboration d'une résolution des Nations unies condamnant l'Iran pour violations des droits de l'homme, a entraîné des actions contre Shirin Ebadi et le CDHR;


Betreurende dat het VN-verslag van oktober 2008 over de mensenrechtensituatie in Iran, waarin verslagen van het CDHR werden gebruikt en dat uiteindelijk aanleiding heeft gegeven tot een VN-resolutie waarin Iran veroordeeld wordt voor de mensenrechtenschendingen, aanleiding heeft gegeven tot de acties tegen Shirin Ebadi en het CDHR;

Déplorant le fait que le rapport des Nations unies d'octobre 2008 sur la situation des droits de l'homme en Iran, qui s'était inspiré de rapports du CDHR et qui a finalement donné lieu à l'élaboration d'une résolution des Nations unies condamnant l'Iran pour violations des droits de l'homme, a entraîné des actions contre Shirin Ebadi et le CDHR;


5. is ten zeerste bezorgd door de VN-verslagen waarin wordt aangeven dat slachtingen zijn aangericht door Ouattara-gezinde troepen in het westen van het land, met name in Duékoué; herhaalt dat het elke daad van geweld tegen burgers krachtig veroordeelt; vraagt een onmiddellijk, onafhankelijk en transparant onderzoek van de gewelddaden en benadrukt het feit dat de verantwoordelijken aansprakelijk moeten worden gesteld voor hun daden;

5. exprime sa profonde inquiétude concernant les rapports des Nations unies, qui font état de massacres commis par les forces pro‑Ouattara à l'ouest du pays, notamment à Duékoué; réaffirme sa condamnation énergique de tout acte de violence à l'encontre de civils; appelle à la réalisation immédiate d'une enquête indépendante et transparente sur ces actes et insiste sur le fait que les personnes responsables devront répondre de leurs crimes;


S. Verwijzend naar het verslag over de Democratische Republiek Congo dat ondersecretaris-generaal van de Verenigde Naties John Holmes in september 2007 aan de VN-Veiligheidsraad heeft voorgelegd en waarin hij pleit voor een meer efficiënte bestrijding van seksueel geweld, en naar de verslagen van Amnesty International over geweld tegen vrouwen in conflictsituaties;

S. Se référant au rapport sur la RDC remis en septembre 2007 au Conseil de sécurité des Nations unies par le sous-secrétaire général des Nations unies, John Holmes, qui plaide en faveur d'une augmentation de la lutte contre les violences sexuelles, et aux rapports d'Amnesty International relatifs aux violences perpétrées contre les femmes dans les situations de conflit;


S. Verwijzend naar het verslag over de Democratische Republiek Congo dat ondersecretaris-generaal van de Verenigde Naties John Holmes in september 2007 aan de VN-Veiligheidsraad heeft voorgelegd en waarin hij pleit voor een meer efficiënte bestrijding van seksueel geweld, en naar de verslagen van Amnesty International over geweld tegen vrouwen in conflictsituaties;

S. Se référant au rapport sur la RDC remis en septembre 2007 au Conseil de sécurité des Nations unies par le sous-secrétaire général des Nations unies, John Holmes, qui plaide en faveur d'une augmentation de la lutte contre les violences sexuelles, et les rapports d'Amnesty International relatifs aux violences perpétrées contre les femmes dans les situations de conflit;


Verwijzend naar het verslag over de DRC dat ondersecretaris-generaal van de Verenigde Naties John Holmes in september 2007 aan de VN-Veiligheidsraad heeft voorgelegd en waarin hij pleit voor een meer efficiënte bestrijding van seksueel geweld, en naar de verslagen van Amnesty International over geweld tegen vrouwen in conflictsituaties; ».

Se référant au rapport sur la RDC remis en septembre 2007 au Conseil de sécurité des Nations unies par le sous-secrétaire général des Nations unies, John Holmes, qui plaide en faveur d'une augmentation de la lutte contre les violences sexuelles, et les rapports d'Amnesty International relatifs aux violences perpétrées contre les femmes en situation de conflit; ».


– gezien de verslagen van de bijzondere rapporteur van de VN Frank La Rue inzake de bevordering en bescherming van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting , waarin ook de toepasselijkheid van internationale normen en voorschriften voor mensenrechten betreffende het recht van vrijheid van mening en meningsuiting op het internet als communicatiemiddel wordt benadrukt,

– vu les rapports du rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Frank La Rue , qui soulignent également l'applicabilité des normes internationales relatives aux droits de l'homme et des normes relatives au droit à la liberté d'opinion et d'expression sur l'internet en tant que moyen de communication,


– gezien de verslagen van de bijzondere rapporteur van de VN Frank La Rue van 16 mei 2011 (A/HRC/17/27) en 10 augustus 2011 (A/66/290) over het bevorderen en beschermen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, waarin de toepasselijkheid van internationale normen en voorschriften voor mensenrechten betreffende het recht van vrijheid van mening en meningsuiting op het internet als communicatiemiddel wordt benadrukt,

– vu les rapports du 16 mai 2011 (A/HRC/17/27) et du 10 août 2011 (A/66/290) établis par le rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Frank La Rue, qui soulignent l'applicabilité des normes internationales relatives aux droits de l'homme et des normes relatives au droit à la liberté d'opinion et d'expression sur l'internet, considéré comme moyen de communication,


19. verzoekt de HV/VV het initiatief te nemen tot een jaarlijkse week waarin vrouwelijke leiders worden geraadpleegd en die een aanvulling zou kunnen vormen op de Mondiale Open Dag van de VN voor Vrouwen en Vrede, gevolgd door verslagen en vervolgmaatregelen van de EU-delegaties;

19. demande à la haute-représentante/vice-présidente d'instaurer une semaine annuelle de consultation des femmes dirigeantes qui viendrait compléter la Journée des Nations unies pour les droits de la femme et la paix internationale et ferait ensuite l'objet de rapports et de documents de suivi par les délégations de l'Union;


19. verzoekt de HV/VV het initiatief te nemen tot een jaarlijkse week waarin vrouwelijke leiders worden geraadpleegd en die een aanvulling zou kunnen vormen op de Mondiale Open Dag van de VN voor Vrouwen en Vrede, gevolgd door verslagen en vervolgmaatregelen van EU-delegaties;

19. demande à la haute représentante/vice‑présidente d'instaurer une semaine annuelle de consultation des femmes dirigeantes qui viendrait compléter la Journée des Nations unies pour les droits de la femme et la paix internationale et ferait ensuite l'objet de rapports de suivi par les délégations de l'Union; Z




Anderen hebben gezocht naar : waarin verslagen     waarin     door de vn-verslagen waarin     verslagen     voorgelegd en waarin     gezien de verslagen     meningsuiting waarin     gevolgd door verslagen     jaarlijkse week waarin     vn-verslagen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-verslagen waarin' ->

Date index: 2022-07-03
w